тучный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тучный»
Слово «тучный» на английский язык обычно переводится как «plump» или «chubby».
Варианты перевода слова «тучный»
тучный — fat
— Коровы — тучные.
The cow is fat.
Изящная, как пуговка... тучная, как корова... радиоактивный скорпион.
Cute as a button fat as a cow radioactive scorpion.
Мы можем пойти в тайский ресторан к тому тучному парню.
We could go to that Thai place with the fat guy.
Значит нам надо идентифицировать кучку пепла основываясь на том, что это была... тучная дама?
So we have to ID a pile of ash based on only the fact that it's a... fat lady?
Некоторые города железная дорога кормит так, что они становятся тучными и жадными.
The railway feeds some towns, so that they grow fat and greedy.
Показать ещё примеры для «fat»...
тучный — obese
Она смертельно тучная.
She's morbidly obese.
Отказывать в лечение всем тучным?
Refuse treatment to anyone who's obese?
Этот парень не тучный.
This guy's not obese.
Он даже не болезненно тучный.
He's not even morbidly obese.
Джордж, вы когда нибудь обращали внимание что вы не встречаете много тучных стариков?
George, you ever notice you don't see a lot of obese old men?
Показать ещё примеры для «obese»...
тучный — corpulent
Мы только что выяснили, что я слишком тучен, чтобы появляться на людях средь бела дня.
We've just established that I'm far too corpulent to be seen in broad daylight.
Все начинается с тучного Авраама Зелнера.
It all starts with the corpulent Abraham Zelner.
И я обещаю, его тучная тушка останется скрытой.
And I promise, his corpulent carcass will remain hidden...
Ни одна тучная рыба не умеет танцевать менуэт.
No corpulent fish can dance the minuet
Ты настолько тучный, что когда Ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле ты сидишь без дела в своей пышно обставленной Тусканской вилле
You're so corpulent that when you sit around the magnificently appointed Tuscan villa you sit around the magnificently appointed Tuscan villa.
тучный — portly
Ковальски, траектория движения тучного, ослеплённого вспышкой лемура.
Kowalski, run a temporarily blinded, portly lemur scenario.
Кип тучен, но борется с этим.
Kip's portly but fights it.
Тучный был мужчина.
He was a portly man.
Да, тучный, грубый паренёк.
Yes, a portly, harsh-looking boy.
Г-н Фрум, вы, тучный трус!
Mr. Frum, you portly coward!