толстый — перевод на английский

толстыйfat

Я толстая.
I'm fat.
-А ты толстая.
-And you're fat.
Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.
She was five months pregnant when she got married, so she decided to get rid of all of her disgusting fat clothes.
Если я слишком толстая, я выйду замуж и выйду в отставку.
I should worry. If I get too fat I'll get married and retire.
Вы не находите меня слишком толстой?
Do you think I'm too fat?
Показать ещё примеры для «fat»...

толстыйthick

Такая толстая книга.
It was a thick book.
Как и твой толстый череп, легавый!
So is your thick skull, copper.
Вы не видели здесь странного человека у него большие выпуклые глаза, толстые губы, и он носит длинный белый шарф?
Yes, ma'am. -Do you know a strange looking man? He has big, bulgey eyes, and thick lips, and and he wears a long, white scarf.
Как он выглядит? У него темные волосы и толстые, густые брови.
He has dark hair and thick, bushy eyebrows.
Эти книги такие толстые и тяжелые.
These books, so thick and heavy.
Показать ещё примеры для «thick»...

толстыйtolstoy

Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,..
She's using one for a bookmark in a copy of Tolstoy's Anna Karenina.
-"Анна Каренина" , Толстой.
— Anna Karenina, by Tolstoy.
-"Анна Каренина" , Толстой.
— "Anna Karenina by Tolstoy."
— Нет, нет. Просто я не ожидал встретить вас в кафе с Толстым.
No, no, I just didn't expect to meet you in a café with Tolstoy, that's all.
Нет ли у вас "Анны Карениной" Толстого?
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy?
Показать ещё примеры для «tolstoy»...

толстыйcolon

Еще заменили селезенку и толстую кишку.
They also replaced my spleen and colon.
я массажировал толстую кишку!
I was massaging my colon!
Ты же знаешь, мне нужно подняться наверх, принять кальций, чтобы мои кости не рассыпались, аспирин, чтобы моё сердце работало лучше, метамусил, чтобы у меня не было рака толстой кишки и, конечно, эстроген, чтобы почувствовать себя на 23 года.
You know, I have to go upstairs and... take my calcium so my bones don't break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and, of course, my estrogen to convince my body... that I'm still 23.
С воронкой в толстой кишке размером с отбивную.
With a crater in his colon the size of a cutlet.
И все равно, наверное, толстая кишка дергается.
Still, kind of makes your colon twitch.
Показать ещё примеры для «colon»...

толстыйbig

Он толстый.
He is... He's big.
Он не толстый.
He's not big.
Так он толстый или нет?
Big or not? What does he do?
На выходе из паспортного контроля меня будет ждать толстый индиец.
After the passport check there's a big Hindu guy who'll be there.
С толстой Бертой я договорился.
I talked to Big Bertha.
Показать ещё примеры для «big»...

толстыйheavy

А то, что он перевязан толстой веревкой, это нормально?
I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope?
Джордан, не говори мне, что ты не выучил, что не только сухой ветер, трение и толстый ковер создают электричество между людьми.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet... are not the only means of creating electricity between human beings.
Нужны шесть толстых бревен.
I'll need six heavy wooden beams.
Мои ноги кажутся толстыми?
Do my legs look heavy to you?
— На тебе эта толстая куртка.
— You're wearing that heavy jacket.
Показать ещё примеры для «heavy»...

толстыйchubby

Потому что я толстый и маленький... Когда я родился все говорили что я был даже хуже чем сейчас.
For being chubby, for being short, for being small,... and as a newborn they say I was even worse, this size I was.
А этот толстый?
What about the chubby one over there?
Толстые люди обычно хорошие.
Chubby people are usually very good people.
Мы покажем, что любой из них будь он странным бледным или толстым может прекрасно провести время.
We are going to show that anyone, no matter how odd or pale or chubby, can still have a darn good time.
Ты толстый как Лунг.
You are chubby Just like Little Lung
Показать ещё примеры для «chubby»...

толстыйoverweight

— А ты тупица, ты толстый, гадкий.
You're a slob, overweight, and disgusting!
Ты сказал, она толстая.
I thought you said she was overweight.
Вы же видели моего мужа: толстый, закомплексованный.
You saw my husband with your own eyes-— overweight, depressed.
Ему шестнадцать, и он... он тоже скейтер, но катается реже, потому что тяжеловат. Ну, толстый.
He is 16, and skating But not much because it has a little overweight.
Ну, может, с толстой тёткой.
Perhaps with an overweight aunt.
Показать ещё примеры для «overweight»...

толстыйbig fat

Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо...
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
И кроме лекарств от бородавок от нее осталось толстое завещание. Может быть...
And all that was left, apart from some wart medicine was a big fat will.
"И, тогда, толстая лягушка сказала.
"Then the big fat frog says...
Разве не хочешь толстую пачку миленьких деньжат?
Aren't you a big fat wad of pretty money?
И ты получишь толстый пакет со страховкой от сгоревших квартир.
You'll get a big fat insurance payout from the flats that burnt down.
Показать ещё примеры для «big fat»...

толстыйlook fat

– Ты толстый?
-You look fat, huh?
Джоуи, никакая она не толстая!
Joey, she does not look fat.
Эта юбка делает мои лодыжки толстыми.
This is the outfit that makes my calves look fat.
Мне безразлично, делают ли они твои лодыжки или колени или мочки ушей толстыми.
I don't care if they make your ankles or your knees or your earlobes look fat.
Я толстый?
Do I look fat?
Показать ещё примеры для «look fat»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я