nuke — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «nuke»
/njuːk/
Быстрый перевод слова «nuke»
На русский язык «nuke» переводится как «ядерное оружие» или «ядерная бомба».
Варианты перевода слова «nuke»
nuke — ядерная бомба
We should've nuked your asses when we had the chance. — If I'd have been there, we would have.
Надо было ещё тогда ядерную бомбу на вас скинуть!
They have cross-phasal explosives, each one as powerful as a small nuke.
У них есть межфазная взрывчатка, каждая мощностью с небольшую ядерную бомбу.
They can't set off that nuke.
Они не должны сбрасывать ядерную бомбу.
He took a tactical nuke and teleported into the middle of a high-density infection area.
Он взял тактическую ядерную бомбу и телепортировался в центр области заражения с наивысшей плотностью.
With the US President's account you might even be able to launch a nuke.
А с аккаунта президента США можно запустить ядерную бомбу.
Показать ещё примеры для «ядерная бомба»...
nuke — ядерное оружие
What if I told you it was enough uranium to fuel a terrorist nuke?
А что если я скажу вам, что это было достаточное количество урана, чтобы изготовить ядерное оружие для террористов?
He's got nukes.
У него ядерное оружие.
I'll tell you where the nukes are.
Я расскажу тебе, где ядерное оружие.
Wait, you... you're saying your nukes are loose?
Подожди, ты — ты хочешь сказать, что ваше ядерное оружие где-то болтается?
Well, we've always feared terrorists getting their hands on a nuke.
Мы всегда боялись, что терористы получат в свои руки ядерное оружие.
Показать ещё примеры для «ядерное оружие»...
nuke — бомба
If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke?
Если мы потеряем связь с шаттлом, мы потеряем возможность взорвать бомбу отсюда?
And we've lost radio contact, maybe for good. We've only got a few minutes left of guaranteed ability to remote detonate that nuke.
У нас всего несколько минут, когда они смогут взорвать бомбу с Земли.
First we've got to get to the lab and stop the nuke.
Надеюсь. Но вначале мы должны выключить бомбу.
What did you screw up so bad the first time around you're willing to blow up a damn nuke just for a second chance?
Что у тебя пошло наперекосяк, что ты уже хочешь взорвать чертову бомбу — ...ради второй попытки?
Who's going to plant the nuke?
А кто будет закладывать бомбу?
Показать ещё примеры для «бомба»...
nuke — атомная бомба
We'll beam a nuke aboard the ship and destroy it.
Мы телепортируем атомную бомбу на борт корабля и уничтожим его.
I think I know where we can get another nuke.
Думаю, я знаю, где мы можем получить еще атомную бомбу.
I think I know where we can get another nuke.
Думаю, я знаю, где мы можем получить другую атомную бомбу.
And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination.
И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение.
Don't nuke our imagination bro!
— Не бросайте атомную бомбу на наше воображение, брат!
Показать ещё примеры для «атомная бомба»...
nuke — ракета
— If the sub blows, won't the nukes go? No.
Но если мы попадём в подводную лодку, ракеты взорвутся?
If these coordinates are correct, then every Chinese and Indian nuke is now inoperative.
Если координаты верны, то все китайские и индийские ракеты сейчас нейтрализованы.
One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes.
Один сигнал передатчика — и страна не сможет запустить свои ракеты.
These are the people who dropped the nukes.
Это люди, которые запустили ракеты.
Nukes went off, we were toast, but the guys with their fingers on the button... they all had bunkers.
Если бы в ход пустили ракеты, нас бы не стало, а вот ребята, которые держали пальцы на кнопках запуска... у них у всех были бункеры.
Показать ещё примеры для «ракета»...
nuke — ядерный
You all know that weaponry equals power, and in the world of weaponry nukes rule.
Самое сильное оружие в мире -.. ...ядерное.
They have nukes in a pre-enactment?
Они что, используют настоящее ядерное оружие?
Well, no one recovered stolen nukes on date night, either.
Ну, однако же никому на ночных свиданиях не приходится возвращать ядерное оружие.
Put up your nukes!
Ядерное оружие к бою!
— Rifles are not the same as nukes.
Винтовка и ядерное оружие это не одно и то же.
Показать ещё примеры для «ядерный»...
nuke — боеголовка
Your MIRV is a tactical nuke.
Это тактические боеголовки.
The nukes are gone.
Боеголовки пропали.
You find those nukes, chief.
Вы должны найти эти боеголовки, командир.
Now I get the nukes.
Теперь боеголовки у меня.
But it's Deakins stealing the nukes.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Показать ещё примеры для «боеголовка»...
nuke — взорвать
Nuke the school?
Взорвать школу?
If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across.
Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся.
Landry has standing orders to nuke the City if there's any sign of a foothold situation.
У Лэндри есть приказ взорвать город при первых признаках захвата.
They're gonna nuke that thing. Only, that thing isn't the little meteor that'll break apart like they think it is.
Они собираются взорвать эту штуку только эта штука не маленький метиорит который разлетится на части, как они полагают.
— Nuke it!
— Взорвать его!
Показать ещё примеры для «взорвать»...
nuke — ядерные боеголовки
Knox would have been put out to pasture, and the nukes turned over to the UN in a couple of years.
Нокса бы держали на коротком поводке, а ядерные боеголовки вернули бы в ООН через пару лет.
Just like America and Russia, every couple has their own set of nukes pointed at each other.
Подобно Америке и России, в каждой паре тоже есть ядерные боеголовки, нацеленные друг на друга.
«Navy officer in charge of nukes found dead in superhero costume.»
«Морской офицер, ответственный за ядерные боеголовки найден мертвым в костюме супергероя.»
And here I was trying to have a nuke free career.
А я тут пытаюсь построить карьеру без ядерных боеголовок.
They'll come out of hiding to pay her off, and when they do, we track them back to the stolen nukes.
Они выйдут из-под прикрытия, чтобы ей заплатить, и когда они это сделают, мы проследим за ними до украденных ядерных боеголовок.
Показать ещё примеры для «ядерные боеголовки»...
nuke — уничтожить
Nuke 'em.
Уничтожить их.
How to Nuke Your Enemies?
Как уничтожить Ваших врагов?
You said nuking hell -— that's how I get out.
Вы сказали, уничтожить ад... это мой выход.
Yeah, and he said you wanted to nuke the Glades or something.
Да, и он сказал, что ты хочешь уничтожить Глейдс или типа того.
Well, Aaron, Dave, as I'm sure you know already, Kim Jong-un is now capable of nuking all of the West Coast.
Ну, Аарон, Дэйв, как я уверена, вы уже знаете, что Ким Чен Ын теперь способен уничтожить все западное побережье.
Показать ещё примеры для «уничтожить»...