ракета — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ракета»

«Ракета» на английский язык переводится как «rocket».

Варианты перевода слова «ракета»

ракетаrocket

Смотрите, ракета спускается на парашютах, это они!
Look, a rocket is landing with parachutes! It's them!
— Что это, ракета?
— What is it? The Rocket?
Мигалку, ракеты, свисток, флаги и, если возможно, громкоговоритель.
Blinker light, rocket, whistle, flag and when practical, loudspeaker.
— Сигнальная ракета — разойтись.
Fire dispersal rocket.
— Готовсь сигнальная ракета — разойтись.
Stand by to fire your rocket.
Показать ещё примеры для «rocket»...

ракетаmissile

Управляемая ракета?
A guided missile?
Напоминает ракету, отслеживающую нас.
Looks like a missile tracking us.
Ракета, все еще сокращает расстояние.
Missile still closing range.
Ракета, продолжает приближаться.
Missile still tracking and closing distance.
Ракета, все еще продолжает приближаться.
Missile still tracking steady and closing distance.
Показать ещё примеры для «missile»...

ракетаflare

Еще ракета.
Another flare! Another flare!
— У нас есть ещё несколько сигнальных ракет.
— We've got some flare guns.
Действовал в соответствии с полученным приказом после сигнала белой ракеты.
I received orders through the white flare. Over.
Разрешите взлёт? — Товарищ командир, ракета!
Comrade Commander, a flare.
Каждому по ракете.
A flare each.
Показать ещё примеры для «flare»...

ракетаrocket ship

Как вы вели ракету?
How did you pilot the rocket ship?
Почему бы тебе не построить ракету, умник?
Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
— Это твоя ракета.
— There's your rocket ship.
По иронии судьбы, с твоей ракетой я веду свои космические войска в бой.
How ironic that I am using your rocket ship to lead my space force into battle.
А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету.
Now, I want you to call off your invasion and give me back my rocket ship.
Показать ещё примеры для «rocket ship»...

ракетаnuke

Но если мы попадём в подводную лодку, ракеты взорвутся?
— If the sub blows, won't the nukes go? No.
Они прыгнут сразу в середину наших кораблей и пошлют в нас ядерные ракеты раньше, чем мы успеем среагировать.
We're easy targets. They're gonna jump right in the middle of our ships with nukes and wipe us out before we have the chance to react.
Один сигнал передатчика — и страна не сможет запустить свои ракеты.
One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes.
Это люди, которые запустили ракеты.
These are the people who dropped the nukes.
По их словам, у них есть доказательства, что Монро и Фостер запустили ядерные ракеты.
They're saying they have proof that Monroe and Foster launched the nukes.
Показать ещё примеры для «nuke»...

ракетаlaunch

Эта площадка для запуска ракеты...
This launch pad to deal with...
Ты бы запустил баллистическую ракету горизонтально?
Would you launch an ICBM horizontally?
Если нас заметят, Хаммель запустит ракеты.
If we're compromised and shots are fired, Hummel might launch.
Генерал, прикажите запустить ракету.
Order the launch, General.
Генерал, прикажите запустить ракету.
I'm waiting for launch command, General.
Показать ещё примеры для «launch»...

ракетаfire the missile

Когда назначен старт ракеты?
When do you fire the missile?
Под покровом темноты он выведет свою невидимую лодку... где-то возле британской флотилии... и направит ракету в китайские войска.
Under cover of darkness he'll position the stealth boat... near the British fleet... fire the missile into China.
Потому что я собираюсь выпустить ракету в сторону того корабля.
Because I was about to fire a missile into the side of that ship.
Вы взломали систему управления беспилотником, чтобы выпустить из него ракету.
You used the software hack to fire a missile from a drone.
Приказ привести вторую фазу в состоянии боевой готовности, который вы слышали, был приказом выпускать ракеты в тот же момент, когда птицу засекут, где бы это ни было!
The order you heard me give to make phase two operational was an order to fire those missiles the moment that bird is spotted anywhere!
Показать ещё примеры для «fire the missile»...

ракетаfire

То есть, вы сейчас хотите получить от нас разрешение на запуск ракеты с ним?
And you asked us here to give you permission to fire?
Ядерные ракеты...
If we fire nukes...
Ты пускал сигнальные ракеты?
Did you fire the flares?
— Приказ о пуске ракеты подтвержден, но цель непонятна.
— Confirmed fire order, sir, but the target's unclear.
— Сделай доброе дело, не надо больше ракет, понял?
Do me a favor, don't fire any more goddamn missiles, okay?
Показать ещё примеры для «fire»...

ракетаweapon

Проверить количество ракет!
Squadron leaders, I want a weapons check!
Ракеты сбрасываются.
Weapons are releasing.
Джованни готов выпустить по ним ракеты. Вы как? .
Giovanni agrees to give them weapons.
Ракеты готовы?
Weapons are ready?
Наши ракеты пробьют поверхность Луны, а затем уже взорвутся.
We have weapons that will penetrate far enough beneath before detonating.
Показать ещё примеры для «weapon»...

ракетаfiring rockets

Уверена, тебе понравится. Они играются с ракетами.
In the same old field kids are still firing rockets;
Они используют формулу и запустят ракету независимо от того, каковы, они полагают, мои мотивы.
They will use the formula and fire their rocket no matter what they believe my motives to be.
Возможно, еще есть шанс запустить эту ракету до того как бомбы будут установлены.
— There might still be a chance if that rocket can be fired before the Cyberbombs are in position...
Они запустили ракету!
They're firing rockets at us!
Когда ты приходишь в этот мир, ты выходишь у мамы между ног, словно ракета, пальнувшая в кирпичную стену... с расстояния три метра.
When you come into the world, you come out of your mother's downstairs like a rocket fired straight into a brick wall... about three feet away.
Показать ещё примеры для «firing rockets»...