now you look like — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «now you look like»

now you look likeтеперь ты выглядишь как

Now you look like everybody else.
Теперь ты выглядишь как все.
Good, now you look like a winner, so just act like one for an hour.
Теперь ты выглядишь как победитель, и веди себя час как победитель.
Now you look like a dad.
Теперь ты выглядишь как папа.
Now you look like a Miss.
Теперь ты выглядишь как Мисс.
So thanks for that. 'Cause now I look like a liar.
Так что спасибо за это. Потому что теперь я выгляжу лжецом
Показать ещё примеры для «теперь ты выглядишь как»...

now you look likeпохоже

But now it looks like that just mighbe Part of the package.
Но, похоже, все так и должно быть.
Well, now it looks like we have $3 million invested in this film.
Что ж, похоже, что теперь мы вложили в этот фильм три миллиона.
Now it looks like we have a new addition.
Теперь, похоже, у нас тут прибавление.
And now it looks like she slipped you some knock-out juice.
Похоже, она налила тебе что-то, чтобы ты отключился.
Now it looks like Tillman kept cashing the disability checks.
Похоже, что Тиллман продолжал обналичивать чеки по инвалидности.
Показать ещё примеры для «похоже»...

now you look likeтеперь похоже

It's all smashed up. Now it looks like it was broken during shipping and I insured it for $400.
Теперь похоже на то что он был поврежден при пересылке a я застраховал его на $400.
Well, I'm not gonna tell Hetson. Which is good, because he would wipe the floor with your ass but now it looks like you owe me a favour.
Ну, я не собираюсь рассказывать Хетсону, что хорошо для тебя, потому что он бы вытер пол твоей панковой задницей, но теперь похоже, что вы оба мои должники.
Now it looks like he's following us into a...
Теперь похоже, что он следует за нами в ...
Now it looks like you're crying.
Теперь похоже, что ты плакала.
Well, now you look like the Unabomber.
Теперь ты похож на террориста.
Показать ещё примеры для «теперь похоже»...

now you look likeа теперь

Now it looks like your respect may have gotten her kidnapped.
И теперь твои обещания, похоже, кончились тем, что её похитили.
Now it looks like I'm gonna lose.
И теперь, мне кажется, я проиграла.
Now it looks like I might not get the chance.
А теперь, похоже, у меня не будет шанса.
Now it looks like we're going to.
А теперь, кажется, мы отдадим свои жизни.
Now it looks like you're adding murder.
Теперь сюда добавится убийство.
Показать ещё примеры для «а теперь»...

now you look likeсейчас она выглядит как

Now she looks like Soupy Sales.
Сейчас она выглядит как Супи Сейлс.
And now she looks like a duck.
И сейчас она выглядит как утка.
Right now you look like a girl.
Прямо сейчас ты выглядишь, как девчонка.
Well, now you look like you're feeling better.
Но сейчас вы выглядите намного лучше.
Now it looks like a pattern.
Сейчас это выглядит как система.
Показать ещё примеры для «сейчас она выглядит как»...

now you look likeсейчас похоже

And right now it looks like Wall Street's getting bailed out and the little guy in the middle of Main Street America are all going to, pay... pay the penalty.
И сейчас похоже, что Уолл-стрит спасена, и что простой парень, рядовые граждане Америке будут платить... платить штраф.
Yeah, well, now it looks like you really are leaving, so I'm kind of hedging my bets here.
Ну, сейчас похоже, что ты действительно уходишь, — так что мне, вроде, нечего терять.
Oh, now it looks like a Ken Burns documentary.
А сейчас похоже на документальный фильм Кена Бернса.
Now it looks like a contestant on RuPaul's bike race.
А сейчас он похож на участника конкурса трансвеститов.
Allright,givemethe overall idea, 'cause I feel right now it looks like one of those dolls that you might buy at a tourist office when you're leaving Delhi.
Да, потому что сейчас это похоже на куклу из сувенирной лавки Дели.
Показать ещё примеры для «сейчас похоже»...