needs to hear it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «needs to hear it»

needs to hear itнужно услышать это

— I need to hear it first.
— Мне нужно услышать это первым.
But I need to hear it from you.
Но мне нужно услышать это от тебя.
She needs to hear it, Sam.
Ей нужно услышать это, Сэм.
And you need to hear it.
И тебе нужно услышать это.
I just need to hear it from you.
Мне только нужно услышать это от тебя.
Показать ещё примеры для «нужно услышать это»...

needs to hear itнадо это услышать

Sometimes you need to hear it.
Иногда тебе надо это услышать.
And I need to hear it.
И мне надо это услышать.
Loud and proud, I need to hear it.
Громко и гордо,мне надо это услышать.
I need to hear his voice-mail.
Мне надо услышать его голосовое сообщение.
I just need to hear his voice.
Мне просто надо услышать его голос.
Показать ещё примеры для «надо это услышать»...

needs to hear itхочу услышать это

I need to hear it from you, Ted.
Тед, я хочу услышать это от тебя.
I just need to hear it from her.
Я хочу услышать это от нее.
I need to hear it from you.
Я хочу услышать это от вас.
I know she will give it to me, but I need to hear it from her.
Знаю, она не против. Но я хочу услышать это от неё.
I just need to hear your voice.
Хотел услышать твой голос.
Показать ещё примеры для «хочу услышать это»...

needs to hear itдолжна услышать это

She needs to hear it.
Она должна услышать это.
I need to hear it from her from the witness stand.
Я должна услышать это от неё со свидетельского кресла.
Because you need to hear it from her.
Потому что ты должна услышать это от неё.
But I need to hear it from you.
Но я должна услышать это от тебя.
I think she needs to hear it from me.
Думаю, она должна услышать это от меня.
Показать ещё примеры для «должна услышать это»...

needs to hear itдолжен услышать это

I need to hear it.
Я должен услышать это.
He needs to hear it from you.
Он должен услышать это от тебя.
I think... you need to hear it from him.
— Я думаю... ты должен услышать это от него.
Lockhart needs to hear it from you.
Локхарт должен услышать это от тебя.
And he needs to hear it from you.
И он должен услышать это от тебя.
Показать ещё примеры для «должен услышать это»...

needs to hear itдолжны услышать это

They need to hear it from Sam himself.
Они поверят вам. — Они должны услышать это от Сэма.
The jury need to hear it from the horses mouth.
Присяжные должны услышать это от него самого.
Why do you need to hear it again?
Почему вы должны услышать это еще раз?
I am sorry, Governor, we need to hear it now.
— Нет! Простите, губернатор, но мы должны услышать это сейчас.
Look, we all know what happened here, but we need to hear it from you.
Мы все здесь знаем, что случилось, но должны услышать это от тебя.
Показать ещё примеры для «должны услышать это»...

needs to hear itнужно это слышать

I need to hear it.
Мне нужно это слышать.
No, Jack, please, I need to hear it.
Нет, Джек, прошу тебя, мне нужно это слышать.
I don't need to hear it.
Мне не нужно это слышать.
— I just need to hear it.
— Мне просто нужно слышать это.
I don't need to hear it from him.
Мне не нужно слышать это от него.
Показать ещё примеры для «нужно это слышать»...

needs to hear itчтобы ты сказал

We need to hear you say it.
Нам нужно, чтобы ты сказал это.
— We need to hear you say it.
— Нам нужно, чтобы ты сказал это.
I just need to hear you say it.
Мне просто нужно, чтобы ты сказал это.
I need to hear you tell me it's a bloodstain.
Я хочу, чтобы ты сказал мне, что это — кровь.
I need to hear you say it right now.
Скажи это сейчас.
Показать ещё примеры для «чтобы ты сказал»...

needs to hear itхочу это слышать

I need to be told, I need to hear it.
Мне нужно говорить это, я хочу это слышать
I really don't need to hear it anymore, Andrea.
Я больше не хочу это слышать, Андреа.
I don't need to hear you.
Я не хочу это слышать.
I don't need to hear you yammering right now.
Не хочу слышать твою болтовню сейчас.
I don't need to hear it from you.
Не хочу ничего от тебя слышать по этому поводу.
Показать ещё примеры для «хочу это слышать»...

needs to hear itдолжна знать

— No, goddamn it, this is important and you need to hear it.
— Мама! — Нет, это важно, ты должна знать!
But I need to hear you say it,arthur.
Но я должна знать, что ты говорил, Артур.
I need to hear them.
Я должна знать.
Wendy needs to hear it.
Вэнди должна знать.
Maybe because you need to hear it.
Потому что ты должна об этом знать.