need to trust — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to trust»
need to trust — должны доверять
And I think you need to trust me on this because I know something about it.
И, я думаю, вы должны доверять мне, потому что я в этом разбираюсь.
Ronon, you need to trust us.
Ронон, вы должны доверять нам.
We need to trust one another.
Мы должны доверять друг другу.
But we need to trust her.
Но мы должны доверять ей.
We need to trust this guy.
Мы должны доверять этому парню.
Показать ещё примеры для «должны доверять»...
advertisement
need to trust — должен доверять
You need to trust me.
Ты должен доверять мне.
I need to trust you.
Я должен доверять тебе.
Y-you need to trust me, cam.
Ты должен доверять мне, Кэм.
I need to trust you, Abigail.
Я должен доверять тебе, Эбигейл.
You need to trust us, Troy.
Ты должен доверять нам, Трой.
Показать ещё примеры для «должен доверять»...
advertisement
need to trust — нужно доверять
You just need to trust them.
Тебе просто нужно доверять им.
Then you need to trust your partner.
Тогда тебе нужно доверять своему партнеру.
I need to trust you.
Мне нужно доверять тебе.
You need to trust me, all right?
Тебе нужно доверять мне, хорошо?
You need to trust me, Malick.
Тебе нужно доверять мне, Малик.
Показать ещё примеры для «нужно доверять»...
advertisement
need to trust — доверься мне
You need to trust me on this, Nancy.
Доверься мне в этом, Ненси.
You need to trust me, clark.
Доверься мне, Кларк.
You just need to trust me.
Просто доверься мне.
Owen, you need to trust me.
Оуэн, доверься мне.
You need to trust me.
Доверься мне.
Показать ещё примеры для «доверься мне»...
need to trust — должны довериться
You need to trust me.
Вы должны довериться мне.
You need to trust me, Father.
Отец, вы должны довериться мне.
You need to trust me here, Chloe.
Вы должны довериться мне, Хлои.
— You need to trust me.
— Вы должны довериться мне.
You need to trust us.
Вы должны довериться нам.
Показать ещё примеры для «должны довериться»...
need to trust — должна доверять
I am, and you need to trust me.
И ты должна доверять мне.
You need to trust them.
Ты должна доверять им.
And if you love me, you need to trust me.
И если ты меня любишь, ты должна доверять мне.
You need to trust me.
Ты должна доверять мне.
You need to trust me.
— Ты должна доверять мне.
Показать ещё примеры для «должна доверять»...
need to trust — нужно довериться
Listen, Gylfie, I need to trust my gizzard.
Гилфи, мне нужно довериться своему нутру.
You need to trust someone.
Тебе нужно довериться кому-то.
Now, right now, you just need to trust me and get the hell out of my way.
Сейчас тебе нужно довериться мне, и дать мне поработать.
And you're gonna need to trust me.
И тебе нужно довериться мне.
Maybe I just need to trust that what we have is something more.
Может, мне просто нужно довериться То что у нас есть-это нечто большее
Показать ещё примеры для «нужно довериться»...
need to trust — должна верить
You need to trust me.
Ты должна мне верить.
You need to trust me, rabbit.
Крольчонок, ты должна мне верить.
And you need to trust me.
И ты должна мне верить.
You need to trust me.
Ты должна мне верить
You need to trust me.
Ты должна верить мне.
Показать ещё примеры для «должна верить»...
need to trust — должен верить
You need to trust, and you need to get your head right.
Ты должен верить, и держать голову прямо.
When I tell you I like you, You need to trust me, not some freak.
Когда я говорю, что ты мне нравишься, ты должен верить мне, а не каким-то ненормальным.
No, you need to trust me.
Нет, ты должен верить мне.
But he needs to trust that you would.
Но он должен верить, что в крайнем случае ты бы так и поступила.
I know you don't understand, but you need to trust me.
Я знаю, ты не понимаешь меня, но ты должен верить мне.
Показать ещё примеры для «должен верить»...
need to trust — должна мне довериться
You need to trust me, all right?
Ты должна мне довериться, ладно?
You need to trust me.
Ты должна мне довериться.
I am not going to kill you, but you need to trust me, or we're both dead.
Я не собираюсь тебя убивать, Но ты должна мне довериться, Или мы оба умрем.
You need to trust me.
Ты должна довериться мне.
And I think you're nervous, and I understand, but you just need to trust that I'm going to make it sound really good.
Ты просто нервничаешь и это понятно, но ты должна довериться мне, я сделаю так, что всё будет хорошо звучать.
Показать ещё примеры для «должна мне довериться»...