narcissist — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «narcissist»

/nɑːˈsɪsɪst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «narcissist»

На русский язык «narcissist» переводится как «нарцисс».

Варианты перевода слова «narcissist»

narcissistнарцисс

Alice Morgan is a malignant narcissist.
Элис Морган — злобный нарцисс.
You are such a narcissist!
Ты просто нарцисс.
Narcissist.
Нарцисс.
You are a developmentally arrested, infantile, dysfunctional narcissist.
Ты умственно отсталый, инфантильный, дисфункциональный нарцисс.
Socialized narcissist.
Социализированный нарцисс.
Показать ещё примеры для «нарцисс»...
advertisement

narcissistсамовлюблённый

Hmm. A needy, truculent narcissist.
Самовлюбленный надоедливый эгоист.
Can you decipher that, you fragile narcissist?
Можете ли вы расшифровать, что вы хрупкая самовлюбленный?
A narcissist?
Самовлюбленный?
Your brother is an unstable paranoid narcissist with chronic mood issues and zero impulse control.
Твой брат неуравновешенный самовлюбленный параноик с хронической переменой настроения и отсутствием самоконтроля.
Freaking world-class narcissist, that guy.
Он просто самовлюблённый позёр.
Показать ещё примеры для «самовлюблённый»...
advertisement

narcissistнарциссист

— You bloody narcissist.
— Ты нарциссист чертов.
Marcus is a narcissist.
Маркус — нарциссист.
This woman is a massive narcissist and/or a liar.
Эта женщина — ужасный нарциссист и/или лгунья.
You are a textbook narcissist.
Ты типичный нарциссист.
He wouldn't tell us if he did, 'cause he's a narcissist.
Он бы не сказал нам, даже если бы знал, потому что он нарциссист.
Показать ещё примеры для «нарциссист»...
advertisement

narcissistсамовлюблённый человек

But since I'm neither a freshman nor a narcissist, I have to consider the whole class.
Но так как я ни первокурсница, ни самовлюбленный человек, я вынуждена учитывать общие интересы.
But then it turnedut she really was just a vapid narcissist.
Ќо потом оказалась, что она действительно пресный и самовлюбленный человек.
You seem to be telling the truth, But you're a very clever, unprincipled narcissist In a desperate corner.
Похоже, что ты говоришь правду, но ты очень умный, бесчестный и самовлюбленный человек, доведенный до отчаяния.
Another desperate narcissist who thinks the world can't go on without him.
Еще один отчаявшийся, самовлюбленный человек, полагающий, что без него мир перестанет вращаться.
I'm an exceptional narcissist, Britta.
Я исключительно самовлюбленный человек, Бритта.
Показать ещё примеры для «самовлюблённый человек»...

narcissistнарциссизм

They were all narcissists with commitment phobias and substance abuse issues.
У них у всех нарциссизм, одни и те же фобии.
— There is no limit to your narcissist...
— Твой нарциссизм не имеет границ.
She might even be a narcissist.
Возможно, это даже нарциссизм.
— No, I'm a narcissist.
Нет, нарциссизм.
My horse is hitched to a post that is closer to Asperger's and autistics than narcissists and sociopaths.
Я ближе к синдрому Аспергера и аутизму чем к нарциссизму и социопатии.
Показать ещё примеры для «нарциссизм»...