нарцисс — перевод на английский

нарциссnarcisse

Доктор Валентин Нарцисс.
Dr. Valentin Narcisse.
— Доктор Нарцисс.
— Dr. Narcisse.
Доктор Нарцисс не разрешает.
Dr. Narcisse won't let us.
Доктор Нарцисс хорошо знает Евангелие.
Dr. Narcisse knows his gospel.
Мистер Нарцисс.
Mr. Narcisse.
Показать ещё примеры для «narcisse»...

нарциссnarcissist

Он не был бы самодовольным нарциссом со слабостью к карликам, и да, судя по тому, что я разглядела в зеркале, когда вошла сюда, он был бы больше. Гораздо.
He would be something other than a self-loathing narcissist with a dwarf fetish... and, yes, judging from what I got a glimpse of... in the mirror when I first entered the room... he would be bigger, much.
Только мазохистка может любить такого нарцисса.
Only a masochist could ever love such a narcissist.
Я думаю он стал.. нарциссом.
I think he's become... a narcissist.
А я не нарцисс.
And I'm not a narcissist.
Это произошло, пока какой-то нарцисс в нашей семье был полностью погружен в себя.
it kind of came up While the narcissist in the family was deep-conditioning.
Показать ещё примеры для «narcissist»...

нарциссdaffodils

Как она обожает нарциссы.
How she loves daffodils!
Нарциссы расцвели, мам.
— The daffodils are out, Momma.
Доброе утро, нарциссы.
Good morning, daffodils.
Ты забыла нарциссы Лу Хайамса.
You've forgotten Lou Hyams' daffodils.
В чём дело? Всё, кроме жёлтых нарциссов, казалось ненастоящим.
Nothing except the golden daffodils seemed to be real.
Показать ещё примеры для «daffodils»...

нарциссnarcissus

Нарцисс, пора сдержать обещание.
Narcissus, you've broken a promise for the last time!
Нарцисс,
Narcissus...
Уж лучше быть ласковой с месье Нарциссом.
I much prefer she behave well with Mr. Narcissus.
Можно и так сказать, месье Нарцисс.
Don't call her an angel, Mr. Narcissus!
Чёрный нарцисс.
Black narcissus.
Показать ещё примеры для «narcissus»...

нарциссnarcisse's

Человек Нарцисса будет в клубе в 9 часов.
Narcisse's man, he'll be at the club by 9:00.
За спиной Нарцисса.
And behind Narcisse's back.
Я пыталась сбежать, но один из стражников Нарцисса поймал меня.
I tried to get away, but one of Narcisse's guards caught me.
Теперь, когда охранники Нарцисса ползают по всему замку.
Now that Narcisse's guards are crawling all over the castle.
Жестокость Нарцисса Именно по этой причине я не могу вернуть ему Эстелль.
Narcisse's cruelty is precisely the reason I can't hand Estelle back to him.
Показать ещё примеры для «narcisse's»...

нарциссnarcissistic

Его племянника Фейда, настоящего нарцисса... будет особенно легко обольстить с помощью твоих чар.
His nephew, Feyd, the narcissistic type should be especially amenable to your expert charms.
Ты милый, но эгоист и нарцисс почти в отрыве от реальности.
You're cute, but selfish and narcissistic to the point of near delusion.
Считает меня самовлюблённым, чокнутым, нарциссом.
A selfish, illusionist ... She's gone. — Narcissistic ...
А разве известные люди не сумасшедшие и не нарциссы?
Aren't famous people crazy and narcissistic?
Всё это делает ёё идеальной жертвой такого нарцисса, как Деймон.
All of which makes her the moon and the stars For a narcissistic jerk like damon.
Показать ещё примеры для «narcissistic»...

нарциссdaffs

Посмотрите какие чудесные нарциссы!
They're lovely daffs!
В номере стояли свежие нарциссы, и каждое утро подавали английский завтрак.
They had fresh daffs in the room and a full English breakfast every morning.
Мне не нравятся тюльпаны, предпочитаю нарциссы.
You know I don't like tulips, I like daffs.
Нарциссы, тюльпаны, ирисы, свежие на Пасху!
Daffs, tulips, iris. Fresh for Easter!
Это нарциссы...э...лилии...львы. — Нарцисселилильвы?
These are daff...a...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я