mystique — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mystique»
/mɪsˈtiːk/
Варианты перевода слова «mystique»
mystique — мистика
That's all part of the temple's mystique.
Всё это — часть мистики храма.
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know.
И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь.
There's no mystique any more, no mystery.
Больше нет мистики, нет загадки.
That's part of the mystique of his work.
Это часть мистики его работы.
The element of mystique is what makes a song like this — incredible because it's a story.
В этой песне есть элемент мистики, потому что эта история невероятна.
Показать ещё примеры для «мистика»...
mystique — таинственность
It all depends on mystique.
Здесь важна таинственность.
That you're a man who wants to cultivate the mystique of tireless effort, someone who need not sleep.
Что ты человек, культивирующий таинственность неустанных трудов, того, кому нужно не спать.
That is my mystique.
Это моя таинственность.
Mmm... it's an adequate equivalent of the original murder weapon, yet provides a little mystique to the profile of the current killer.
Это вполне пригодный эквивалент оригинального орудия убийства, добавляющий при этом некоторую таинственность образу нынешнего убийцы.
Well, she'd lose her power and mystique.
Она бы потеряла свою власть и таинственность.
Показать ещё примеры для «таинственность»...
mystique — загадочность
Because I really think it's important to keep one's mystique, don't you, Mr Campion?
Потому что я думаю, что нужно сохранять хоть какую-то загадочность. Как вы считаете, мистер Кэмпион?
Don't want to ruin the mystique.
Не хочу разрушить загадочность.
The dynasty is over. The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish.
Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников.
I give away all my secrets, I lose my mystique.
Если раскажу все свои секреты, то потеряю свою загадочность.
Part of my mystique.
В этом моя загадочность.
Показать ещё примеры для «загадочность»...
mystique — загадка
I have mystique.
Во мне есть загадка.
— What is The Feminine Mystique?
— Что такое «Загадка женственности»?
You're asking me what is The Feminine Mystique?
Ты спрашиваешь, что такое «Загадка женственности»?
And by «mystique» I don't mean the brunette dancer inside the bar-— real name Kimberly.
И под «загадкой» я не имею в виду танцовщицу-брюнетку в баре... настоящее имя — Кимберли.
Is that... Is that a nightstand from the Country Mystique collection?
Неужели это прикроватная тумбочка из коллекции «Страна загадок»?