таинственность — перевод на английский

Варианты перевода слова «таинственность»

таинственностьmystery

Все равно, есть в нем какая-то таинственность.
All the same, he is a bit of a mystery.
В Роли нет никакой таинственности, мистер Фарнон.
Roly's no mystery, Mr Farnon.
Оставшиеся шесть рисунков будут полны таинственности.
My last six drawings will be redolent of the mystery.
Я приношу свои извинения за таинственность, капитан, но мы должны постараться сохранить в тайне информацию, которую я Вам сейчас предоставлю, как можно дольше.
I apologize, Captain, for the mystery, but we must attempt to contain the information I'm about to reveal to you at least as long as possible.
Какая это жизнь, если в ней нет немного таинственности?
What would life be without a little mystery?
Показать ещё примеры для «mystery»...

таинственностьmystique

С самого начала мы решили, что я — лидер а ты — гитарист с налетом таинственности.
From the very beginning, we said I'm the front man and you're the guitarist with mystique.
Здесь важна таинственность.
It all depends on mystique.
Но прежде, позвольте преподать вам урок таинственности.
Before I go, let me give you a lesson in mystique.
Что ты человек, культивирующий таинственность неустанных трудов, того, кому нужно не спать.
That you're a man who wants to cultivate the mystique of tireless effort, someone who need not sleep.
Это моя таинственность.
That is my mystique.
Показать ещё примеры для «mystique»...

таинственностьmysterious

Чем больше таинственности, тем лучше реклама.
The more mysterious, the more publicity.
К чему такая таинственность?
Well, don't be so mysterious.
Меня привлекли в нём какая-то скрытность и таинственность, и он становился ещё скрытнее и таинственнее.
I was attracted to him because he was dark and mysterious, And then he just kept getting darker and more mysterious.
И во мне гораздо больше таинственности.
Damn wang, mysterious to you.
— Без нагнетания таинственности с твоими... скулами и без поднятия воротника пальто, чтобы круче выглядеть.
You being all mysterious with your... cheekbones, and turning your coat collar up so you look cool.
Показать ещё примеры для «mysterious»...

таинственностьsecrecy

Именно это они скрывают под таинственностью или юмором.
That's why they hide behind layers of secrecy or humour.
Значит, вся эта таинственность связана с тем, о чем мы договорились не говорить?
So all of the secrecy is about that which we do not speak of.
К чему такая таинственность.
Why all the secrecy?
Почему такая таинственность?
Why the secrecy?
К чему вся эта таинственность?
What's with all the secrecy?
Показать ещё примеры для «secrecy»...