move in together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «move in together»

move in togetherжить вместе

Chandler and I are moving in together.
Мы с Чендлером будем жить вместе.
— You still want to move in together?
— Ты всё ещё хочешь жить вместе?
It was the same club where we first decided to move in together.
В том самом клубе, где мы с ним решили жить вместе.
I thought you were just going to move in together.
Но я думал, вы хотели просто жить вместе.
So, you and Mark are moving in together?
Так, вы с Марком будете жить вместе?
Показать ещё примеры для «жить вместе»...
advertisement

move in togetherсъехаться

We were gonna move in together.
— Мы хотели съехаться.
Mike and I were supposed to move in together, you know?
Мы с Майком должны были съехаться, знаешь?
If-if you want to move in together, if-if you want to get married...
Если ты хочешь съехаться, если-если ты хочешь пожениться...
We should move in together.
Мы должны съехаться.
Yeah, well, I think we should move in together.
Ну-у, короче, я думаю нам надо съехаться.
Показать ещё примеры для «съехаться»...
advertisement

move in togetherсъезжаемся

— Niles and I are moving in together.
— Мы с Найлсом съезжаемся.
I told Nate about us moving in together, and...
Я сказал Нэйту, что мы съезжаемся и...
I just got a promotion... customer service rep... and my boyfriend and I are talking about us moving in together.
Меня недавно повысили... представитель клиентской службы... и мы с парнем вроде как съезжаемся.
Mmm. We moved in together.
Мы съезжаемся.
Now I remember. We moved in together.
Мы съезжаемся.
Показать ещё примеры для «съезжаемся»...
advertisement

move in togetherстали жить вместе

A month later, we moved in together.
Через месяц мы стали жить вместе.
You would not believe the stuff I had to put up with when Turk and I first moved in together.
Ты не поверишь, с чем я столкнулась, когда мы с Тёрком стали жить вместе.
Tikken and Max moved in together after the war.
Тиккен и Макс стали жить вместе после войны.
Okay, listen, we just moved in together.
Да ладно, послушайте, мы только что стали жить вместе.
They moved in together when she was 19.
Они стали жить вместе, когда ей исполнилось 19.
Показать ещё примеры для «стали жить вместе»...

move in togetherвместе

When are you moving in together and having kids and so on?
Заживете вместе, нарожаете детей, и все такое?
Holly and I are moving in together.
Холи и я вместе.
We're moving in together.
Я думала, мы вместе.
Rita loved the word 'exultant', and now they were moving in together.
Рите понравилось слово «восхищение» и теперь они вместе.
You just defined 90 percent of relationships when... they move in together.
99 процентов супружеских пар живут так вместе.
Показать ещё примеры для «вместе»...

move in togetherбудем жить вместе

I could probably say, «Let's move in together,» and I'd be okay.
Я мог бы даже предложить: Давай будем жить вместе, и ничего.
— We're moving in together. Yay!
Мы будем жить вместе.
We move in together, we cut the hair make the children, cut the children's hair.
Мы будем жить вместе. Стричь людей. Делать детишек.
We're moving in together We're m...
Мы будем жить вместе.
We're finally moving in together after all this time talking about it.
Наконец, мы будем жить вместе. Мы давно об этом мечтали.
Показать ещё примеры для «будем жить вместе»...

move in togetherсъехались вместе

We just moved in together.
Мы ведь только что съехались вместе.
And so we moved in together, and very happy it was, too.
Так что мы съехались вместе, это были счастливые времена.
— You moved in together?
— Вы съехались вместе?
Barry, we moved in together after some rash decision that you made at Christmas, and then a couple weeks later, you proposed.
Барри, мы съехались вместе после твоего поспешного решения на Рождество, а затем, пару недель спустя, ты сделал предложение.
I mean, he did dump you on the night you were going to move in together.
Он все же бросил тебя в тот день, когда вы собирались съехаться вместе.
Показать ещё примеры для «съехались вместе»...

move in togetherначали жить вместе

— Because we just moved in together.
— Мы же только начали жить вместе.
We only just moved in together!
Мы же только начали жить вместе!
The first time Tove and I moved in together it was in a commune.
Впервые мы с Тув начали жить вместе ещё при коммуне.
What others alternatives are in moving in together right away?
А одна из этих альтернатив — это начать жить вместе прямо сейчас?
When it comes to living together,... it's possible that when we've been engaged long enough,... one day in the course of our lives,... we might move in together.
Когда дело касается того, чтобы жить вместе, возможно, что когда мы будем помолвлены достаточно долго, как-нибудь, однажды, мы могли бы начать жить вместе.
Показать ещё примеры для «начали жить вместе»...

move in togetherпоселились вместе

You two were planning on moving in together across town, away from your wife?
Вы двое планировали поселиться вместе на другом конце города, подальше от вашей жены?
We're actually, um, thinking about moving in together.
Мы думаем... поселиться вместе.
Remember when we first moved in together?
Помнишь, как ты приехал за мной, чтобы мы поселились вместе?
They all moved in together and lived as one big happy family.
Все они поселились вместе и зажили одной большой и дружной семьёй.
I wonder if they're moving in together.
Мне любопытно, поселятся ли они вместе.
Показать ещё примеры для «поселились вместе»...

move in togetherпереехать к

— That when we get back... — Yeah? I think we should move in together.
— думаю мне надо переехать к тебе
I don't think we should move in together.
— Я думаю, мы немного поторопились. — Я не думаю, что мы уже должны переехать к тебе.
When we move in together, you can play, too.
Когда мы переедем Ты тоже сможешь играть
We just moved in together.
— Недавно я переехал к нему.
Well, if we'd actually moved in together, all my stuff would be here, but we didn't, so...
Ну, если бы я все-таки переехал к тебе, все мои вещи были бы здесь, но мы решили не делать этого, поэтому...