more worried — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more worried»

more worriedбольше беспокоюсь

I was far more worried about you.
Я больше беспокоюсь о тебе.
I'm more worried about Pintu's mother than about Pintu.
Я больше беспокоюсь о матери Пинту, чем о нем самом.
I'm more worried about Ray.
Я больше беспокоюсь о Рее.
I'm more worried about the shock wave.
Я больше беспокоюсь о ударной волне.
At the moment, I'm more worried about you.
В данный момент я больше беспокоюсь о Вас.
Показать ещё примеры для «больше беспокоюсь»...

more worriedбольше волнуюсь

I'm more worried really about damage to company property.
Я больше волнуюсь об ущербе собственности компании.
I'm more worried about getting the intel about the Wraith fleet back to Atlantis.
Я больше волнуюсь о том, чтобы сообщить сведения о флоте Рейфов на Атлантис.
I'm more worried about them than the government.
Я больше волнуюсь об этом, а не о правительстве.
I'm more worried they'll call Lin.
Я больше волнуюсь, как бы они Лину не позвонили.
I'm less worried about that right now and more worried about the fact that it's become clear to me that some of you have been lacking when it comes to understanding the...
Я меньше волнуюсь об этом сейчас и больше волнуюсь о том, что для меня стало ясно что некоторые из вас недостаточно осведомлены в вопросах понимания...
Показать ещё примеры для «больше волнуюсь»...

more worriedбольше волнует

Frankly, I am more worried about what we might do to him.
Честно говоря, меня больше волнует то что мы могли бы сделать ему.
But afterwards, she was more worried about Daniel than what had happened.
Но впоследствии она была больше волнует Даниил чем то, что произошло.
I'm much more worried about the Black Widow.
Меня больше волнует Черная Вдова.
I'm more worried whether Claire started that fire.
Не выражаться! Меня больше волнует, что тот дом подожгла Клэр.
I'm more worried whether you'll have enough strength to do the heist?
Меня больше волнует, хватит ли у вас смелости пойти на дело?
Показать ещё примеры для «больше волнует»...

more worriedбольше беспокоит

Which is actually more worrying.
Что еще больше беспокоит.
I'm more worried about that bet I put on Chris.
Меня больше беспокоит ставка, которую я поставил на то, что Крис станет Королем овец.
Let's just say it's his immediate future I'm more worried about.
Скажем, что его ближайшее будущее меня больше беспокоит.
And you're more worried about what she's thinking.
Но тебя больше беспокоит, о чём она думает.
I'm actually more worried about Sung Min Woo's fan club.
Меня больше беспокоит фан-клуб Сон Мин У.
Показать ещё примеры для «больше беспокоит»...

more worriedбольше переживаю за

You know, I'm frazzled certainly, but I am more worried about them.
Понимаете, я, конечно же, дико устала, но я больше переживаю за детей.
If that's true, I'm more worried about Ja Hong Myung.
А я больше переживаю за Ча Хон Мён.
Honestly, I'm a lot more worried about Alison than I'm about us.
Если честно, я больше переживаю за Элисон, чем за нас.
I'm more worried about you, Tamsin.
Я больше переживаю за тебя Темзин.
And I'm getting more and more worried about Deaton.
И я всё больше переживаю за Дитона.
Показать ещё примеры для «больше переживаю за»...

more worriedбеспокоиться

Wait, House, should we be more worried about you?
Подождите, Хаус, стоит ли нам беспокоиться о вас?
I really think you should be more worried about what happens to you.
Думаю, тебе стоит беспокоиться о том, что будет с тобой.
I think it's Layla you're gonna need to be more worried about today.
Я думаю, беспокоиться сейчас нужно о Лэйле.
If I were you, I'd be more worried about what might happen to everyone else.
На вашем месте я бы беспокоилась за окружающих.
Sure you're worried about me, or are you more worried about yourself?
Обо мне или о себе беспокоитесь?
Показать ещё примеры для «беспокоиться»...

more worriedволноваться

Besides, you should be more worried about her finding out... -... howoldyourskankyboyfriendis.
К тому же... лучше тебе волноваться, чтобы она не узнала, кто твой бойфренд.
Shouldn't we be more worried about Savage and his brainwashed crony?
Может нам стоит волноваться насчет Сэвиджа и его закадычном друге с промытыми мозгами?
Should I be more worried?
Мне нужно волноваться об этом?
I'd be more worried that they didn't want my feet.
Я бы волновался, что они не захотят мои ступни.
Yeah, if I were you, I'd be more worried about the gun she stole from you.
Будь я тобой, волновался бы о пистолете, который она у тебя украла.
Показать ещё примеры для «волноваться»...

more worriedбольше

But she was more worried about saving the world than she was about saving her own daughter.
Но ее больше интересовало спасать мир, чем свою собственную дочь.
I'm more worried about what's for dinner.
Мне больше интересно, что сегодня на обед.
And, to be honest, Vivian, now I'm even more worried.
Если честно, Вивиан, теперь еще больше.
I'm more worried about you. My dad failed a lot of businesses, so don't you think it's bad to live with debts?
Я больше о тебе волнуюсь. что с долгами жить тяжело?
I'm more worried about you.
Больше о тебе.