mom told me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mom told me»
mom told me — мама сказала
No, my mom told me.
Нет, мама сказала.
Mom told us not to come home too soon.
Мама сказала, чтобы мы не спешили возвращаться из школы.
My mom told me.
Мне мама сказала.
My mom told me you were gonna come back and get the rest of your stuff.
Мама сказала, что ты собирался вернуться и отдохнуть от того, что произошло.
Mom told me that when you were in Vietnam... that you had been exposed to Agent Orange.
Мама сказала, ты во Вьетнаме пострадал от Оранжевого дефолианта.
Показать ещё примеры для «мама сказала»...
mom told me — мама говорила
My mom told me that the bogeyman does not exist.
Моя мама говорила что страшилища не существуют.
My mom told me my dad died a hero.
Мама говорила, что мой отец погиб героем.
My mom told me there are six more of those and that... hey!
Мама говорила, что есть еще шесть таких и... эй!
Mom told me I could've been a great chef, if I hadn't sold out to the molecular biology program at Stanford.
Мама говорила, что из меня выйдет отличный повар, но я увлёкся молекулярной биологией и поступил в Стэнфорд.
Maybe I'm crazy, but when I was a little girl... my mom told me that I was always late to school.
Может, я ненормальная. Мама говорила, что я постоянно опаздывала в школу.
Показать ещё примеры для «мама говорила»...
mom told me — мама рассказала мне
Mom told me about the accident. Are you all right?
Мама рассказала мне про аварию.
Your mom told me yesterday.
— Твоя мама рассказала мне вчера..
Your mom told me About your cultural presentation at school.
Твоя мама рассказала мне о твоей презентации в школе.
Your mom told me about homecoming.
Твоя мама рассказала мне про бал.
Your mom told me about your dad.
Ваша мама рассказала мне о вашем отце.
Показать ещё примеры для «мама рассказала мне»...
mom told me — мама рассказывала
— Yeah, Mom told me.
Да, мама рассказывала. Точно?
Just what Mom told me.
Только то, что мама рассказывала.
But my mom told me I wasn't scared a bit.
Но мама рассказывала, что я совсем не испугалась.
I don't remember this, but my mom told me about it.
Я не помню, но мама рассказывала.
That's what mom told me.
Так мама рассказывала...
Показать ещё примеры для «мама рассказывала»...
mom told me — мама велела нам
So what are you saying... my mom told you to stay away from me?
Значит, говоришь... моя мама велела тебе держаться подальше от меня?
— Her mom told her not to tell anyone.
Ее мама велела ей никому не говорить. — Что?
What? Mom told me to watch you guys. I'm just doing my job.
Мама мне велела присматривать за вами, я это и делаю.
His mom told him to recharge his poopie or something.
Его мама велела ему зарядить какую-то пупку.
Mom told her to stop, but Ilene was being a...
Мама велела её остановится, но Айлин была...
Показать ещё примеры для «мама велела нам»...
mom told me — мама
Mom told me to cheer me up.
Мама хотела взбодрить меня этой историей.
You know, Mom told me.
Мама мне тут кое-что рассказала.
I told him the same thing that my mom told him when she was leaving him.
Я сказала то же, что и мама, когда она бросила его.
— Mom told me.
— Мама.
Besides Mom told me that she loves you more than me.
кстати, мама тебя любит больше, чем меня.
Показать ещё примеры для «мама»...
mom told me — мать сказала
Yeah, well, your mom told me that last night.
— Твоя мать сказала это ещё вчера.
I suppose a best friend telling me he never wants to talk to me again, my mom telling me that I have a disease and maybe I can be cured...
Мой лучший друг сказал, что никогда больше не заговорит со мной. Моя мать сказала мне, что у меня психическое расстройство... и, возможно, меня можно вылечить.
Your mom told me she smelled marijuana on you before.
Мать сказала, ты тайком покуривал.
Mom told us she was doing some painting And left the turpentine out by mistake.
Ее мать сказала нам, что занималась покраской и случайно оставила скипидар на видном месте.
Eventually, his mom told me.
Потом я узнала. Мне сказала его мать.
Показать ещё примеры для «мать сказала»...
mom told me — мама просила
Your mom told me to remind you.
Твоя мама просила напомнить тебе.
Now your mom told me not to tell anybody about us, but...
Твоя мама просила никому не говорить про нас, но... если ты хочешь, чтобы все узнали правду,
Did your mom tell you to remember lines for that?
Твоя мама просила тебя вспомнить написанное?
Your mom told me to take care of you, so I figured I'd drag you in front of a nuclear weapon.
Твоя мама просила меня присматривать за тобой, поэтому я решил, что протащу тебя перед ядерной пушкой.
Didn't my mom tell you to give it to me?
Разве мама не просила тебя отдать деньги мне?