miraculous — перевод на русский

/mɪˈrækjʊləs/

miraculousчудесное

There's something miraculous in the air, like an old story you can't quite believe.
В воздухе витает что-то чудесное, как старая история, в которую ты не можешь полностью поверить.
Make something good, magical, miraculous and pleasant for all, who are present.
Сделайте что-нибудь этакое... доброе, волшебное, чудесное и приятное для всех присутствующих.
Well, you could use some time in our decompression chamber, but otherwise, I'd say your recovery's just about miraculous.
Вам бы не повредило посидеть в декомпрессионной камере, но в остальном ваше восстановление просто чудесное.
The most miraculous one of all
Самое чудесное из всех из них
A miraculous nonrecovery.
Чудесное невыздоровление.
Показать ещё примеры для «чудесное»...

miraculousчудом

Here I am, miraculously cured!
А вот и я! Чудом выздоровевшая!
Were cities, miraculously fair.
Построенные чудом города.
After six of them had died in the attempt, they found my survival quite miraculous.
После того, как шестеро из них погибли, попытавшись, мое выживание посчитали настоящим чудом.
Your survival is becoming more miraculous by the moment.
Ваше выживание становится все большим и большим чудом с каждой минутой.
It seems almost miraculous that any remains of animals could survive for tens of thousands of years, let alone hundreds of millions.
Кажется чудом, что останки животных могут просто пережить десятки тысяч, не говоря уже о сотнях миллионов лет.
Показать ещё примеры для «чудом»...

miraculousчудесным образом

I wondered if the fact... that I'd been miraculously spared... didn't make me look as if... I'd killed them all.
Я размышлял, то что я был чудесным образом сбережён и это не делает из меня убийцу.
She could be healed miraculously, thanks to you.
— Она могла бы быть излечена чудесным образом, благодаря вам.
To be bathed Tyrrhenian waters ... has remained miraculously alive.
... вошедший в воды Тирренского моря, чудесным образом выжил.
and appeared miraculously
который появился здесь чудесным образом
I feel like a blind man who's miraculously recovered his sight!
Я чувствую себя слепцом, который чудесным образом прозрел.
Показать ещё примеры для «чудесным образом»...

miraculousудивительно

It works miraculously.
Действие её просто удивительно.
It miraculously seems to hold the key to all the mysteries of the universe.
Это удивительно, такое ощущение, что я держу ключ ко всем тайнам вселенной.
Wake him up in a 100 years and he's miraculously better?
Когда он проснется через 100 лет он станет удивительно лучше?
Miraculously, Phineas survived.
Удивительно, но Финиест выжил.
Miraculously, Sister Grace Ellen only suffered minor injuries and is listed in stable condition at a local hospital here in Unionville.
Сестра Грэйс, слезайте! Это удивительно, но сестра Грэйс Элен отделалась лёгкими травмами. Сейчас она в стабильном состоянии и находится в больнице Юнионвиля.
Показать ещё примеры для «удивительно»...

miraculousчудотворное

Your man will make a miraculous escape with the money. Your money.
А твоему человеку предстоит чудотворное спасение, да ещё и с деньгами.
It's a magic oil. Miraculous oil.
Это чудотворное масло.
It's a miraculous oil.
Оно чудотворное.
Mother did try to give me a miraculous new medicine she'd found.
Мама пыталась дать мне новое чудотворное лекарство, которое она нашла.
They say her divine ass blood has miraculous healing power.
Говорят, её святая кровь из жопы обладает чудотворной целительной силой.
Показать ещё примеры для «чудотворное»...

miraculousкаким-то чудом

But miraculously that combination won the first prize.
Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла.
But then, miraculously... everyone survived.
Но каким-то чудом... жертв удалось избежать.
Miraculously, he woke up the night before the big game feeling great.
Каким-то чудом он очнулся в ночь перед большой игрой в отличном самочувствии.
AND EVEN THOUGH HE WORKS WITH DOZENS OF THEM ALL DAY LONG IN HIS OFFICE, HE MIRACULOUSLY THOUGHT OF YOU.
И хотя он работает с десятками художников целыми днями в его офисе, он каким-то чудом подумал о тебе.
At the end of 6 months, miraculously she survived the standard treatment, although there was a high expectation that she wouldn't.
Под конец 6 месяца каким-то чудом она была ещё жива, хотя все считали, что она столько не проживет.
Показать ещё примеры для «каким-то чудом»...

miraculousволшебный

Bloody miraculous kind of a horse be my guess.
Я бы сказал, волшебный.
Miraculous horse.
Волшебный конь.
You manipulated those odds by sabotaging your own sheep and then staging a miraculous recovery.
Подставив свою овцу, ты манипулировал ставками, а потом в день конкурса инсценировал его волшебное выздоровление.
Yeah... from his miraculous hooves became... .. all the caverns, trenches
От его волшебных копыт походят все овраги, котлованы и впадины
Like seeing something miraculous for the first time...
Будто увидел что-то волшебное в перый раз...
Показать ещё примеры для «волшебный»...

miraculousнастоящее чудо

Unbelievable. Given the difference in strength, the progress of this battle is near miraculous for them.
Невероятно. то чего они добились — настоящее чудо.
I mean, what Quentin's done here is nothing short of miraculous.
Я имею ввиду, что Квентин сотворил настоящее чудо.
Though it is true that you too are saved by a miraculous luck.
Ваше выздоровление — настоящее чудо.
And it's-it's miraculous, and I'm thrilled for them, and sad that they missed 11 years together.
Это настоящее чудо и я счастлива за них, и мне грустно, что они потеряли 11 лет друг без друга.
We did it, and it was simply rather miraculous!
Мы это сделали, и это было настоящее чудо!
Показать ещё примеры для «настоящее чудо»...

miraculousволшебным образом

No, I bought that my junior year at Duke right before I miraculously passed a physics final, and, um, ever since then... MCATs, med school, board exams, that's... that's been my good luck charm.
Я купил его в предвыпускном классе школы как раз перед тем, как я волшебным образом сдал экзамен по физике, и и с тех пор — колледж, высшая медицинская школа, получение врачебной лицензии, это был мой талисман на удачу.
So Abu Nazir's resurfacing just as Brody has miraculously returned home means nothing?
Значит появление Абу Назира как и то, что Броди волшебным образом вернулся домой ничего не значит?
So Abu Nazir's resurfacing... just as Brody has miraculously returned home means nothing?
Так появление Абу Назира, как и то, что Броди волшебным образом вернулся домой, ничего не значит?
I hear the 911 tape miraculously surfaced.
Я слышала, что звонок в 911 волшебным образом всплыл.
Now I suppose you want me to hold up my left hand and show you that my psoriasis has been miraculously cured. What?
Теперь я думаю, вы хотите, чтобы я поднял свою левую руку и показал вам, что мой псориаз волшебным образом вылечился.
Показать ещё примеры для «волшебным образом»...

miraculousчудодейственные

Miraculous cakes made with the body of Christ! Hush!
Чудодейственные торты из плоти и крови Христа!
The Blue Cross was revered for its miraculous healing powers.
Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства.
He wasn't resurrected. He was administered a drug-— A drug that has fallen short of its somewhat miraculous reputation.
И он не был воскрешен, а просто принимал лекарство, которое оказалось не таким уж чудодейственным.
She moved in a miraculous shower of white petals and sweet odours came from her robe and her long, golden hair.
Она двигалась в чудодейственном потоке белых лепестков и сладкий аромат исходил от ее одеяния и длинных золотых волос
It was no miraculous tree of God and there is no hope on Evergreen Terrace.
Не было никакого чудодейственного божьего дерева, потому что о какой надежде может идти речь в этом паршивом городишке.
Показать ещё примеры для «чудодейственные»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я