mill — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mill»

/mɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mill»

«Mill» на русский язык переводится как «мельница».

Варианты перевода слова «mill»

millмельница

The old mill is at the center of the battle.
Старая мельница стала центром сражения.
It's my home, my mill!
Тут я хозяин! Это моя мельница!
Your mill?
Твоя мельница!
What a classy mill!
Хороша у тебя мельница, ничего не скажешь.
What's that mill?
Что это за мельница?
Показать ещё примеры для «мельница»...

millфабрика

Tired of this life, the mill, all the dust I breathe in every day.
Устала от жизни, от фабрики, от пыли, что дышу каждый день.
Listen, I got a list of guys from the mill who are gonna testify.
Я принес тебе список людей с фабрики, которых будут допрашивать.
Oh, his textile mills.
Его текстильные фабрики.
He took them from his mills and he brought them here, but he wouldn't let them go.
Он привел их сЮда с фабрики и уже не выпустил.
She suggested I see some people at the family mill, people Mrs. Craine might have confided in, people she'd known and worked with all her life.
Она предположила, что могут знать работники фабрики. Те, кто работал с нею всю жизнь, и кому она могла довериться.
Показать ещё примеры для «фабрика»...

millлесопилка

My wife's father died and left her a narrow gauge railway... and a lumber mill and... several other things.
— Правда? Отец моей жены умер, и оставил ей узкоколейку лесопилку и ещё кое-что.
— I'm going out to the mill.
— Я еду на лесопилку.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself.
Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
Will you sign Ghostwood and the mill over to me?
Ты перепишешь Гоуствуд и лесопилку на меня?
Josie pockets the insurance money, sells us the mill and the land and-— No, wait a minute.
Джози прикарманивает страховку, продаёт нам лесопилку, землю и... Нет, минуточку!
Показать ещё примеры для «лесопилка»...

millзавод

A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city.
Около Кракова строится огромный завод... и город.
While he was building the sugar mill he represented an important dairy product company from Switzerland or the Netherlands.
Пока строил сахарный завод, он ещё и представлял крупную молочную компанию из Швейцарии или Нидерландов.
I have two shoemakers. I.. I ran a flour mill.
Есть мукомольный завод.
And they were old men, just struggling to get by because the mill refused to award them their federally guaranteed pension.
И это были просто старики, просто боровшиеся таким путём, потому что завод отказался выдать им их федеральные гарантированные пенсии.
Brother, your family is starting a new rice mill, right?
Брат, вы знаете, что ваша семья собирается строить новый завод?
Показать ещё примеры для «завод»...

millчестерз-милл

Chester's Mill was like any other town.
Честерз-Милл был обычным провинциальным городом.
I have just learned that the barrier around Chester's Mill is being called a dome.
Я только что узнала, что барьер, окружающий Честерз-Милл, называют куполом.
Julia is a reporter who moves to Chester's Mill with her husband, who's a doctor.
Джулия — репортёр, она переехала в Честерз-Милл со своим мужем, врачом.
And you really were just passing through Chester's Mill?
Ты действительно просто был поездом через Честерз-Милл?
You're not saving Chester's Mill.
— Ты не спасаешь Честерз-Милл.
Показать ещё примеры для «честерз-милл»...

millмиллион

You let it ride the rest of the night. You'll make a couple of mill, easy.
Ставьте весь вечер только на него и выиграете пару миллионов.
Dad's worth a few hundred mill.
У отца где-то... пара сотен миллионов.
It is estimated that bears kill over two mill...
Ученые подсчитали, что медведи убивают около двух миллионов...
You're too late, darling.That's the last of it.The three mill's gone.
Ты опоздал, дорогуша. Это последние деньги. Трех миллионов нет.
I'll fix your beverage while you get the 20 mill.
Я позабочусь о выпивке, пока ты получаешь 20 миллионов.
Показать ещё примеры для «миллион»...

millчестерз-милла

She is really trying to get out of Chester's Mill and make a better life for herself.
Она хочет уехать из Честерз-Милла в поисках лучшей жизни.
But even Chester's Mill had a dark side.
Но даже у Честерз-Милла есть тёмная сторона.
For your safety, all residents of Chester's Mill must go to Sanders Cement Works immediately.
Для вашей безопасности, все жители Честерз-Милла должны пойти к Сандерскому цементному заводу немедленно.
How'd you get out of Chester's Mill?
Как ты выбрался из Честерз-Милла?
I went through that to get out of Chester's Mill.
Я прошел через него, чтобы выбраться из Честерз-Милла.
Показать ещё примеры для «честерз-милла»...

millчестерс-милл

Why Chester's Mill?
Почему Честерс-Милл?
Chester's Mill is a place like any other.
Честерс-Милл — такой же городок, как и все.
You see, this barrier thing is blocking all of the cell phones, TV, Internet... everything in our humble burg of Chester's Mill.
Понимаете, этот барьер блокирует всю сотовую связь, телевидение, интернет — всё в нашем мирном городишке под названием Честерс-Милл.
Well, I'm sorry you ladies aren't discovering Chester's Mill under better circumstances, but trust me, if you're gonna be stuck somewhere, this is the place to be.
Что ж, мне жаль, дамы, что вы попали в Честерс-Милл при столь неудачных обстоятельствах, но поверьте, если уж пришлось где-то застрять, то лучше него не найти.
He said there were things that I didn't know about Chester's Mill.
Он сказал, что я чего-то не знаю о Честерс-Милл.
Показать ещё примеры для «честерс-милл»...

millчестерз-милле

You and I need to do what nobody else in Chester's Mill can.
Мы с тобой должны сделать то, что никто другой в Честерз-Милле не способен.
I know this, uh, may sound crazy, but, uh, we're lucky you got trapped here in Chester's Mill.
Я знаю, это, может прозвучать безумно, но, эм, нам повезло, что ты застряла здесь, в Честерз-Милле.
If you've never been to Chester's Mill before, how do you know Phil?
Если ты никогда не был в Честерз-Милле до этого, откуда ты знаешь Фила?
It won't just be you who pays if you keep using the dome to make yourself king of Chester's Mill.
Ты не будешь единственным, кто заплатит, если продолжишь использовать купол в целях захвата власти в Честерз-Милле.
Now I'm really here in Chester's Mill.
Я и правда в Честерз-Милле.
Показать ещё примеры для «честерз-милле»...

millслух

So I'd appreciate it if you stopped spinning your rumor mill... before you humiliate me any more than you already have.
Так что я была бы благодарна если ты перестала сеять слухи, пока ты не унизила меня еще больше.
I know how the rumor mill works around here, George, okay?
Я знаю, какие слухи будут об этом ходить, Джордж, ясно?
The rumor mill at the precinct is in overdrive. Make us look...
Слухи могут распространяться с ужасающей скоростью.
Okay, I'm just trying to control the rumor mill.
Понятно? Я просто пытаюсь контролировать слухи.
The rumor mill started flying about downsizing.
Поползли слухи о сокращениях.
Показать ещё примеры для «слух»...