milk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «milk»

/mɪlk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «milk»

На русский язык «milk» переводится как «молоко».

Варианты перевода слова «milk»

milkмолоко

Do you know anyone who's got any strawberry milk?
У кого-нибудь есть клубничное молоко?
Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
And what milk!
И что за молоко!
Milk from contented cow-conuts.
Молоко от радостной кокоровы.
Is there any milk?
У вас есть молоко?
Показать ещё примеры для «молоко»...

milkмолочный

— A milk shake?
Молочный коктейль.
Powdered milk.
Молочный порошок.
Excuse me, where can I buy some milk?
Не скажете, где поблизости молочный бар?
She's milk chocolate.
Она — молочный шоколад.
Anybody want a milk shake?
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Показать ещё примеры для «молочный»...

milkдоить

Who's gonna milk that cow, Miss Scarlett?
Кто будет доить корову, мисс?
A little early in the day to be milking old Sarah, isn't it, Ben?
Бен, не рано ли доить старую Сару?
If I know any...anything about David, she's learning to milk cows!
Если я достаточно знаю Дэвида, то она сейчас учится доить коров.
I shall go milk the goat.
Я пошла доить козу.
Who'll do the milking and feeding every morning?
А кто, скажи, будет доить и кормить коров по утрам?
Показать ещё примеры для «доить»...

milkмолочка

— Have milked...
— Давайте молочка...
Would you prefer milk? Sit at the table.
Может, лучше молочка?
When he comes back with the milk, he'll shoot down.
Как принесет молочка, так и поедет.
Have a sandwich, glass of milk.
Съешь сэндвич, выпей молочка.
I'm sorry, I thought I'd make some warm milk and it would help me sleep.
Извини, я хотел согреть молочка, чтобы заснуть.
Показать ещё примеры для «молочка»...

milkподоить

Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Yes, I remembered to milk Bessie tonight, Papa.
Да, я помню, что надо подоить Бесси ...............папа.
I forgot all about milking Nan!
Я забыла подоить Нэн!
She's got to fix the meal and milk the cows.
Она должна приготовить еды и подоить корову.
I have to milk the cows.
Нужно еще подоить коров.
Показать ещё примеры для «подоить»...

milkнемного молока

Where would I find milk at this hour?
Марчелло, надо найти немного молока. Где в такое время найдешь молоко?
He had some milk and barley this evening.
Он поел немного молока и ячменя.
Would you like some milk?
Хочешь немного молока?
Milk, please.
Немного молока, пожалуйста.
No, just some milk and fruit.
Нет, спасибо, только немного молока и фруктов.
Показать ещё примеры для «немного молока»...

milkкоктейль

You had a milk shake.
Вы пили коктейль. Да, правильно.
She means, do you want a milk shake?
Он всегда так говорит. Она имеет в виду милк-шейк, коктейль, Дживс?
Another chocolate milk, please.
Ещё один шоколадный коктейль, пожалуйста.
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please.
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.
Chocolate milk shakes and cheese fries.
Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки.
Показать ещё примеры для «коктейль»...

milkдойка

Well, I can see thou's in right good hands, Mr. herriot, so I'll go and get some milking done.
Ну, гляжу, ты в надежных руках, мистер Хэрриот, так что пойду закончу дойку.
And what does cyril shout when he brings them in for milking?
И что теперь Сирил кричит, когда зовет их на дойку?
You missed the first milking session.
Ты проспала утреннюю дойку!
You're not afraid of missing them milk the cow?
Не боитесь пропустить дойку коровы?
I was in a hurry to finish milking so I could get in and dry off.
Спешила закончить дойку, чтобы пойти в дом обсохнуть.
Показать ещё примеры для «дойка»...

milkмилка

You know the way to Milk Lane?
Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?
Prettier land there never was, 'specially on Milk River.
Красивее земли не бывало, особенно на реке Милк.
The Missouri's up there and then the Milk.
Дальше ещё Миссури, а потом Милк.
But the best things in life — the box of Milk Tray, the...the dirty books — they are on the top shelf!
Но самое крутое в жизни — коробка шоколадок Милк Трей, грязные...книги — они всегда на верхней полке!
I'd say the Milk River's changed quite a bit.
Скажу, что Милк Ривер немного изменилась.
Показать ещё примеры для «милка»...

milkвыпить молока

Get some milk to coat it.
Нужно выпить молока, чтобы успокоилась.
Can I have some milk with my cookies?
Можно выпить молока с печеньем?
I'm going to get some milk.
— Как хочешь Я хочу выпить молока.
I couldn't sleep, so I thought maybe some milk.
Не могла уснуть. Захотелось выпить молока.
Then, come inside! I'll get you some milk.
Ну, идем тогда в дом, выпьешь молока.
Показать ещё примеры для «выпить молока»...