meeting you again — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meeting you again»

meeting you againснова встретиться с тобой

So, if I could put you in a freezer for five years, then take you out and thaw you out and meet you again... man, this sounded so much better in my head walking over here.
Так что если засунуть тебя в морозилку лет на 5, а потом вытащить и разморозить, чтобы снова встретиться с тобой... Блин, у меня в голове это звучало намного лучше.
She's divorced, but she blossomed at the thought of meeting you again.
Она разведена, но воспряла духом при мысли, что сможет снова встретиться с тобой.
— It was nice meeting you again. — (Car door opens)
Было приятно снова встретиться с тобой.
Okay, say you want to meet him again.
Значит позвони и скажи что хочешь встретиться снова.
It's a great privilege to meet you again, ragnar lothbrok.
Встретиться снова — большая честь, Рагнар Лодброк.
Показать ещё примеры для «снова встретиться с тобой»...

meeting you againвстрече

Bela, nice meeting you again.
Бела, был рад встрече.
So nice to meet you again, Calista.
Рада была встрече, Калиста.
He's a very good person, and I decided to meet him again.
Он очень хороший человек, и мы договорились еще об одной встрече.
If I met her again, I would absolutely know.
Если я её встречу, то совершенно точно узнаю.
I hope I will meet you again
нас с тобой другая встреча ждёт.
Показать ещё примеры для «встрече»...

meeting you againснова её встретил

Nice to meet you again, Louisa.
Рада была снова вас встретить, Луиза.
Good to meet you again.
Рад снова вас встретить.
I met her again.
Я снова ее встретил.
When I met her again,
Когда я снова её встретил,
Soon, my lady, my lady, my pudding and pie... you'll meet him again.
Скоро, моя леди, моя леди, мой сладкий пирог... ты встретишь его снова.
Показать ещё примеры для «снова её встретил»...

meeting you againувидеть вас снова

Nice to meet you again... for the first time.
Приятно увидеть вас снова.. в первый раз.
I hope to meet you again.
Надеюсь увидеть вас снова.
To meet you again, for the first time.
Снова увидеть... впервые.
I needed to meet you again, quickly.
Мне нужно было снова увидеть тебя.
I look forward to meeting her again.
Не могу дождаться, когда снова ее увижу.
Показать ещё примеры для «увидеть вас снова»...

meeting you againвстретимся

You will meet her again.
Вы встретитесь.
And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again.
Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём.
I want to meet her again, not my grandmother.
Если и есть жизнь после смерти, я бы хотела встретиться с ней, а не с родителями.
And to confess the truth, I'm scarcely less eager to meet her again, from the hope I dare to entertain of her being hereafter... my sister.
И признаюсь, я ничуть не меньше желаю встретиться с ней в надежде, что когда-нибудь смогу назвать ее... своей сестрой.
I will not meet him again
Я знал, что мы уже не встретимся
Показать ещё примеры для «встретимся»...

meeting you againвстретиться ещё раз

Thanks for agreeing to meet me again.
Спасибо, что согласился встретиться ещё раз.
Bye Gila it was... interesting meeting you again -yes, ok bye
Пока, Гила. Было интересно встретиться ещё раз. — Да.
I swear I will not let the devil defeat me, and I shall meet you again, Father, and not in Hell, but at the right hand of God.
Клянусь, я не дам злу одолеть меня, мы ещё встретимся, отец, и не в Аду, а по правую руку от Господа.
'Will you meet me again?
Встретимся еще раз?
It's not like I'll meet him again.
Вряд ли мы ещё раз встретимся.
Показать ещё примеры для «встретиться ещё раз»...

meeting you againснова вас видеть

My pleasure to meet you again, Mrs Cairncross.
— Рад снова вас видеть, миссис Кернкросс.
— A pleasure to meet you again.
— Приятно снова вас видеть.
Pleased to meet you again, Ms. Reagan.
Рад снова вас видеть, мисс Рейган.
Nice to meet you again.
Рад видеть тебя снова.
It's great to meet you again, Karen.
Я так рад видеть тебя снова, Карен.
Показать ещё примеры для «снова вас видеть»...

meeting you againс тобой встречаться

I don't want to meet you again.
Я больше не хочу с тобой встречаться.
— Didn't I say that I won't meet you again?
Я не хочу с тобой встречаться.
That's how it is to meet him again
А мы ведь уже раньше встречались.
I promised my husband to never meet you again.
Я пообещала мужу больше никогда не встречаться с тобой.
Never meet her again!
Больше не встречайся с ней!

meeting you againвстретимся здесь снова

It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but...
Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но...
We're gonna meet here again.
Мы встретимся здесь снова.
We can meet here again, right ?
Ну так мы могли бы встретиться здесь снова.
Tell the others that we will meet here again in seven days.
Скажите другим, что мы снова встретимся здесь через семь дней.
We'll meet here again in two hours.
А часа через два встретимся снова здесь.

meeting you againещё об одной встрече

If I were to meet you again, even knowing such sadness awaits me,
Если бы встретила тебя ещё раз я бы всё равно
Tell me where you met her again?
Скажи, где ты встретил ее еще раз? Я не буду этого делать.
If we meet them again, let's tell them to shoot her first.
Если мы еще их встретим, давайте скажем им, чтобы ее убили первой.
What freaked me out was meeting him again.
Меня испугала ещё одна встреча с твоим отцом.
I'm not asking to meet you again because I know it would pain you.
Я не прошу вас еще об одной встрече, зная, что это будет для вас болезненно.