meant what i said — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «meant what i said»
meant what i said — я говорила серьёзно
I meant what I said this afternoon.
Этим вечером я говорила серьёзно.
I meant what I said on the plane.
На самолёте я говорила серьёзно.
Yeah. I meant what I said. I wanna help you.
— Да, я говорила серьезно — я хочу помочь тебе.
I meant what I said.
Я говорила серьёзно...
And I meant what I said.
И я говорила серьезно.
Показать ещё примеры для «я говорила серьёзно»...
meant what i said — что сказал
You really mean what you said about her?
Ты правда собираешься сделать то, что сказал о ней?
I meant what I said to reddington.
Я выполню то, что сказал Реддингтону.
Did you mean what you said earlier about Coulson?
Ты правда веришь в то, что сказал раньше, о Колсоне?
Did you mean what you said before?
Ты помнишь, что сказал в тот раз?
I didn't mean what I said.
что сказал.
Показать ещё примеры для «что сказал»...
meant what i said — что говорила
And I think you mean what you say.
И кажется, вы верите в то, что говорите.
You don't mean what you say!
Вы сами не понимаете, что говорите!
I meant what I said before, son.
Я говорил перед этим серьёзно, сынок.
I meant what I said about a new start. I'm not gonna disappoint you.
Когда я говорил про новую жизнь, я не обманывал.
— No, Bill always means what he says.
— Нет, Бил всегда знает, что говорит.
Показать ещё примеры для «что говорила»...
meant what i said — имела в виду то
Did you really mean what you said?
Ты правда имела в виду то, что сказала?
But I meant what I said.
Но я имела в виду то, что сказала.
I totally meant what I said about your musical.
Я действительно имела в виду то, что говорила о вашем мюзикле.
Because I meant what I said about my feelings for you.
Потому что я имела в виду то, что сказала о моих чувствах к тебе.
I meant what I said.
— Я имела в виду то, что сказала.
Показать ещё примеры для «имела в виду то»...
meant what i said — всерьёз говорил
I meant what I said at that meeting.
Я всерьез говорил на встрече.
I mean what I say about wanting a partner.
Я всерьёз говорил о партнёрстве.
Aram didn't mean what he said.
Арам не всерьез говорил.
I didn't mean what I said about seeing other people.
Я не всерьёз говорил про встречи с другими.
I meant what I said, every word of it.
Я говорил всерьез, каждое слово.
Показать ещё примеры для «всерьёз говорил»...
meant what i said — я говорил правду
I really meant what I said tonight.
Я говорил правду.
Well, I meant what I said.
Я говорил правду.
I meant what I said.
Я говорил правду.
Rumple, I meant what I said before I died.
Румпель, умирая, я говорил правду.
I meant what I said, Adam.
Я говорила правду, Адам.
Показать ещё примеры для «я говорил правду»...
meant what i said — я серьёзно
You listen to me, I mean what I say.
Слушай, я серьёзно.
— Okay, but I meant what I said.
— Ну ладно, но я серьёзно.
I meant what I said.
Я серьезно.
I meant what I said.
Я серьёзно.
I meant what I said, son.
Я серьезно, сынок.
Показать ещё примеры для «я серьёзно»...
meant what i said — то хотела сказать
I didn't mean what I said.
— Я не то хотела сказать.
She didn't mean what she said.
Она совсем не то хотела сказать.
I mean what I say.
Это я и хотел сказать.
But we meant what we said.
Но мы сказали то, что хотели сказать.
Did you really mean what you said?
Ты точно хотел это сказать?
Показать ещё примеры для «то хотела сказать»...
meant what i said — правда так думаешь
Did you mean what you said to Will about pulling out?
— Ты правда так думаешь ? — Наверно.
Did you really mean what you said?
Ты и правда так думаешь?
You actually meant what you said?
Ты правда так думаешь?
But I meant what I said.
Но я сказала, что думаю.
I meant what I said.
Я так думаю.
Показать ещё примеры для «правда так думаешь»...
meant what i said — в виду то
You didn't mean what you said tonight.
Ты ведь не имел в виду то, что сказал сегодня?
You know i didn't mean what i said.
Ты ведь понимаешь, что я не имела в виду то, что сказала.
Honey, I didn't mean what I said earlier.
Дорогая, я не имел в виду то, что сказал.
YOU KNOW I DIDN'T MEAN WHAT I SAID...
Ну знаешь, я не имела в виду того, что сказала.
I didn't mean what I said.
Я не имела в виду того, что сказала.
Показать ещё примеры для «в виду то»...