mayday — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mayday»
/ˈmeɪdeɪ/Быстрый перевод слова «mayday»
На русский язык «mayday» переводится как «майдей» или «мэйдэй». Это международный сигнал бедствия, который используется в радиосвязи и авиации для обозначения экстренной ситуации.
Варианты перевода слова «mayday»
mayday — сигнал бедствия
A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию.
I could put out a mayday I suppose.
Думаю, я могу послать сигнал бедствия.
This is a mayday.
Это сигнал бедствия.
We've sent out an official mayday.
Мы послали сигнал бедствия.
They'll have to pick up a Mayday.
Сигнал бедствия принят.
Показать ещё примеры для «сигнал бедствия»...
mayday — помочь
Mayday.
Помогите!
Mayday.
Помогите.
Mayday, please!
Пожалуйста, помогите!
Mayday!
Помогите.
— Mayday, mayd...
— Помогите, помо...
Показать ещё примеры для «помочь»...
mayday — сос
Mayday!
Сос!
Mayday!
СОС.
Kid, Destroyer: Carmack's office, where he sent the mayday from.
Пацан, Разрушитель, в офис Кармака откуда он передал СОС.
Mayday.
СОС, СОС.
Um...mayday, boss--
Э... СОС, босс...
Показать ещё примеры для «сос»...
mayday — мэйда
Hey, Mayday.
Эй, Мэйдэй.
Mayday!
Мэйдэй!
Mayday.
Мэйдэй.
Mayday Hills Mental Asylum.
Психиатрическая лечебница Мэйдэй Хиллс.
Mayday, can you copy?
Мэйдэй, как слышите?
Показать ещё примеры для «мэйда»...
mayday — сигнал sos
Now, you hear a mayday signal from... these... three.
И вы получаете сигнал SOS от... этих трёх.
The Air Force One mayday was verified, the evacuation protocol was clearly triggered, and the POTUS escape pod
Мы поймали сигнал SOS с борта № 1. Очевидно, был запущен протокол эвакуации. И ещё была сброшена спасательная капсула Президента.
Picked up a Mayday.
Мы получили сигнал SOS.
Picked up a Mayday. Looks like a light freighter.
Мы получили сигнал SOS.
— I'll go get Mayday.
— Пойду подам сигнал.
Показать ещё примеры для «сигнал sos»...
mayday — тревога
Mayday.
Тревога.
— Mayday!
— Тревога!
Mayday!
Тревога!
Mayday.
Тревога!
Mayday, Marty.
Тревога, Марти.
Показать ещё примеры для «тревога»...
mayday — сигнал сос
Maybe we can send a Mayday signal.
Может быть, нам удастся передать сигнал СОС.
I just got a Mayday from Jack.
Я только что получил сигнал СОС от Джека.
The Marseilles control tower got a mayday call at 7:30 about a fire on board.
Диспетчер в Марселе получил сигнал СОС в половине восьмого. Вероятно, на борту самолёта начался пожар.
I thought it might have something to do with... a transmission we picked up on a receiver... a recording, a mayday with a french woman repeating on a loop for 16 years.
Подумал, что он имеет отношение к... сообщению, которое мы поймали на рацию... запись, сигнал СОС с голосом француженки, который крутился петлёй 16 лет.
So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon.
Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона.
mayday — бедствие
All-space mayday Vi InterGal-Com-Net.
Сигнал бедствия Вай ИнтерГал-Ком-Нэт.
Find an all-space mayday for Terra Sector, something about a shuttle rescue.
Найди все сигналы бедствия в Секторе Терра, что-то о спасшемся челноке.
The coast guard is investigating the area where the plane went off the radar after sending a mayday signal.
Береговая охрана обследует область где самолет пропал с радаров после отправки сигнала бедствия.
Vi har mottatt din Mayday.
Мы приняли сигнал бедствия!
Mayday at 1 0 o'clock.
Бедствие на 10 часов.
mayday — на помощь
Mayday.
На помощь.
Mayday!
На помощь!
Mayday.
На помощь, на помощь
A plea for help. A Mayday.
Она просит помощи.
How'd they hear our mayday call?
Как они услышали наш призыв о помощи?