mash — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mash»
/mæʃ/
Варианты перевода слова «mash»
mash — пюре
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
Мухи не должны разгуливать по пюре.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see...
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
What'd you eat for lunch? Mashed potatoes, meat and string beans.
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch?
Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит?
I didn't make mash.
Я не стала делать пюре.
Показать ещё примеры для «пюре»...
mash — картофельное пюре
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Will you make mashed potatoes with the lumps?
А картофельное пюре с комочками?
— What? Mashed potatoes.
— Картофельное пюре.
Показать ещё примеры для «картофельное пюре»...
mash — картошка
A bit of grandma's mashed potatoes.
Немножко бабушкиной картошки.
What about what about mashed potatoes with butter?
А хочешь... Хочешь картошки вареной, с маслом? Хочешь?
Stop complaining, you wenches, and keep mashing.
Завтра суп из картошки.
Oh, that hot piece of ass Sabrina used to sleep with before she settled for this sack of mashed potatoes?
Тот красавчик с которым Сабрина раньше кувыркалась перед тем, как стала довольствоваться этим мешком картошки. Бабуля.
Mash, chips, crisps? Yes?
А на чипсы, на жареную картошку, на всё?
Показать ещё примеры для «картошка»...
mash — раздавить
I want you to mash one of' em up in a bowl.
Я хочу, чтобы один из них вы раздавили в миску.
OK, you mash up Vikings to make warrior juice, nice.
Ок, вы раздавили викингов, ...чтобы сделать сок из воителей, мило.
I don't understand. «Mashed up»?
Я не понимаю. «Раздавили»?
Maybe mash upsome of that fruit, see if you can get him to eat it.
Можешь раздавить немного фруктов, попробуй заставить его поесть.
Mash the dirty red scum!
Раздавить грязные красные отбросы!
Показать ещё примеры для «раздавить»...
mash — смешать
Okay, I just mashed together a bunch of Stan's play-doh 'cause the consistency is like pizza.
Так, я смешал кучу пластелина Стэна, так как по консистенции похоже на пиццу.
He mashed a... bunch of stuff together.
Он смешал... много всего вместе.
I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did.
Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
The Game of Games." Now what we did is we took our favorite aspects of a bunch of different board games and we mashed 'em all together.
Что мы сделали, так это взяли лучшие элементы из кучи других настольных игр и смешали их в одну.
A mash-up is when you take two songs And mash them together
Попурри, это когда берут две песни и смешивают их.
Показать ещё примеры для «смешать»...
mash — давить
You ever see those girls mashing the grapes, and then
Ты когда-нибудь видела девушек, которые давят виноград, и потом...
Stop mashing the buttons with your giant sausage fingers.
Хватит давить на кнопками своими громадными пальцами.
You're mashing the trigger.
Ты сильно давишь на спусковой крючок.
Mash it up nice and good, but, you know, four regulars, five hot dogs altogether.
Давите мягко и аккуратно, но помните, четыре нормальных хот-дога, и пять в целом.
Mash 'em up.
Дави их, ты чего.
Показать ещё примеры для «давить»...
mash — бал
It's an invitation to a Monster Mash at the community centre.
Это приглашение на бал монстров в общественном центре.
Sir, you've got to cancel the Monster Mash.
Вам придется отменить бал монстров. Что?
Are you crazy! We can't cancel the Monster Mash.
Мы не можем отменить бал, сегодня Хэллоуин.
Enjoy the Monster Mash!
Добро пожаловать на бал!
The Monster Mash is only on Halloween.
Но бал монстров бывает только на Хэллоуин. Т-с-с-с! Тихо
Показать ещё примеры для «бал»...
mash — каша
Mash, lash, dash, rash, crash, slash...
Каша, чаша, Яша, ваша, кваша ...
You know, list how many words that rhyme with «mash»
Знаешь, список рифм, которые ты можешь придумать к «каша»
* he's gonna mash up all your bones. *
Он захочет сделать кашу из вас
Prudence made you bangers and mash, which is food and not a cop show on USA, as I originally thought.
Пруденс приготовила тебе сосиски и кашу. И это еда, а не какой-то американский детективный сериал, как я сначала подумал по названию.
Choking on bangers and mash?
Давиться сосисками и кашей?