make it easier for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make it easier for»

make it easier forбудет легче

And if he is unstable that might make it easier for others to use him for their own purposes.
И если его состояние нестабильно другим будет легче использовать его в своих целях.
Sure I am, if it makes it easier for you.
Ну, конечно, если тебе так будет легче, Майкл.
Well, that must make it easier for you.
Ну, тебе будет легче.
This will make it easier for us to pick up and record their conversations.
Так нам будет легче записывать их разговоры.
Yeah, make it easier for us to kill him.
Значит, будет легче убить его.
Показать ещё примеры для «будет легче»...

make it easier forпроще

Anyhow, it will make it easier for me to say goodbye. When I get tired of you and your... habits.
К тому же, мне будет проще с тобой распрощаться, я устаю от тебя и твоих привычек.
It makes it easier for people to get around.
Так людям проще передвигать вокруг.
It makes it easier for them to leave!
Так им проще уезжать!
It would make it easier for me, Jimmy, if you left now.
Мне будет проще, Джимми, если ты выйдешь сейчас.
Okay, let me make it easy for you.
Хорошо, давай поступим проще.
Показать ещё примеры для «проще»...

make it easier forоблегчу тебе задачу

Let me make it easier for you.
Я облегчу тебе задачу.
Well, let me make it easy for you.
Я облегчу тебе задачу.
Then I shall make it easy for you.
Тогда я облегчу тебе задачу.
Let me make it easier for you.
Давай я облегчу тебе задачу.
All right, I'll make it easier for you.
Хорошо, я облегчу тебе задачу.
Показать ещё примеры для «облегчу тебе задачу»...

make it easier forоблегчить

— You want to make it easy for me?
— Хотите облегчить мне жизнь?
She just wanted to make it easier for us.
Она просто хотела облегчить нам жизнь.
You know,I wanted to make it easier for you, since you told me you were being held together by tape and glue.
Я хотел облегчить тебе жизнь, ведь ты сказала, что разваливаешься на части.
I guess maybe if I talked to him, if I shared in some of the responsibility for him being so obsessed, we could find some common ground and make it easier for him.
Я думаю, может быть, если бы я поговорил с ним, если бы мы разделили ответственность за его жизнь и поступки, мы смогли бы найти общий язык и облегчить ему жизнь.
That would make it easy for him to stalk her.
Это могло облегчить ему преследование.
Показать ещё примеры для «облегчить»...

make it easier forтебе помогу

I will make it easier for you.
Я тебе помогу.
Here, I'll make it easier for you.
Ладно, я тебе помогу.
Here, I'll make it easier for you.
Смотри, я тебе помогу.
Let me see it. Here. I'll make it easy for you.
Смотри, я даже тебе помогу.
Here, I'll make it easy for you.
Вот так. Я помогу тебе.
Показать ещё примеры для «тебе помогу»...

make it easier forвсё упрощу

Let me make it easy for you, then.
Давай тогда я всё упрощу.
So let me make it easier for you and just be upfront.
Давайте я все упрощу и скажу прямо.
I'll make it easy for you.
Я все упрощу.
But hey, if you wanna make it easier for him, just be my guest.
Но, эй, если хочешь упростить ему жизнь, то я помогу.
Okay, I'll make it easy for you.
Ладно, попробую упростить.
Показать ещё примеры для «всё упрощу»...

make it easier forупрощу задачу

Okay, I'll make it easy for you...
Ладно, давай я упрощу тебе задачу
I'll make it easy for you.
Отлично. Тогда я упрощу тебе задачу.
Patrick,i'll make it easy for you.
Патрик, я упрощу задачу.
I'll make it easy for you.
Я упрощу задачу.
But I made it easier for him!
Но я упростила ему задачу!
Показать ещё примеры для «упрощу задачу»...

make it easier forоблегчать

— No reason to make it easy for them.
— Не стоит облегчать им жизнь.
I don't want to make it easier for you. I hope your heart may break
Не хочу облегчать тебе разлуку, и надеюсь, что твоё сердце разобьётся,
I don't want to make it easier for you.
Не хочу облегчать тебе разлуку,
Doesn't mean we make it easier for 'em.
Но мы же не должны облегчать им жизнь.
'Cause when they investigate, it makes it easier for one of our inspectors to blame faulty wiring, all right?
Потому что, когда они занимаются расследованием, это облегчает одному из наших инспекторов свалить вину на дефектную проводку, понятно?
Показать ещё примеры для «облегчать»...

make it easier forоблегчать тебе задачу

But we don't have to make it easy for them.
Но мы не обязаны облегчать им задачу.
We don't have to make it easy for them!
Не будем облегчать им задачу!
I won't make it easy for you.
Я не собираюсь облегчать тебе задачу.
I won't make it easy for you.
Я не стану облегчать тебе задачу.
But you're not making it easy for me.
Но ты не облегчаешь мне задачу.
Показать ещё примеры для «облегчать тебе задачу»...

make it easier forеё сделать проще для

You made it easy for me.
Ты сделал только проще для меня.
Guessing that's not just bad luck. Our friends in blue aren't making it easy for us.
Полагаю, это не просто неудачное стечение обстоятельств наши друзья в униформе не дадут нам сделать все просто
I'll make it easy for you, if that's what you want.
Я могу сделать проще, если это то, что тебе нужно.
why don't i make it easy for you?
Почему я не могу сделать это проще для тебя?
Make it easy for everyone.
Сделать проще для всех.
Показать ещё примеры для «её сделать проще для»...