majority of the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «majority of the»
majority of the — большинство
I commit the majority of my crimes with the face of a victim.
Большинство преступлений я совершил в облике моих жертв.
Before the vast majority of reptiles died out mysteriously...
Прежде, чем большинство пресмыкающихся загадочным образом вымерли...
The majority of the American people trusted the president.
Большинство американцев доверяло президенту.
Have you ever noticed how the majority of the dishes are made from the same three ingredients?
Ты заметила, что большинство блюд готовятся из одних и тех же ингридиентов?
The majority of his genetic code was taken from Briareos.
Большинство его генов было взято у Бриарея.
Показать ещё примеры для «большинство»...
majority of the — большую часть
Some men spend the majority of their lives in mines beneath the surface.
Некоторые люди проводят большую часть жизни в подземных шахтах.
Is this the way you spent the majority of your four years in college?
Таким образом вы провели большую часть четырех лет в колледже?
We need to concentrate ad spending in places where women spend the majority of their time.
Надо сконцентрировать все усилия там, где женщины проводят большую часть своего времени.
I have to admit that I have spent the majority of my life feeling confused, feeling alien and disconnected.
Должен признать, что большую часть жизни я провел чувствуя замешательство, чувствуя свою инаковость и отгороженность.
That should protect the vast majority of his brain.
Это должно защитить большую часть мозга.
Показать ещё примеры для «большую часть»...
majority of the — подавляющее большинство
I know that the overwhelming majority of teachers are women.
Знаю, что подавляющее большинство учителей — женщины.
And the vast majority of Indians, mostly Hindus, like yourself were brought here to work mines and harvest crops.
А подавляющее большинство индийцев, в основном, как и Вы, индусов были привезены сюда для работы в копях и уборки урожая зерновых.
The vast majority of prisoners at Angola are violent offenders serving life sentences.
Подавляющее большинство заключённых в Анголе — опасные преступники, отбывающие пожизненное заключение.
As a result of quantum electrodynamics, scientists were convinced that the vast majority of everything in the universe consisted of essentially just two things — atoms and light.
Основываясь на квантовой электродинамике, ученые были убеждены, что подавляющее большинство всего во вселенной состояло в, основном, только из двух вещей — атомов и света.
The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders.
Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств.
Показать ещё примеры для «подавляющее большинство»...
majority of the — в большинстве случаев
What do you mean «in the majority of cases»?
Что значит «в большинстве случаев»?
It slowed the progress in the majority of cases.
Прогресс в большинстве случаев.
The majority of the time, we don't.
В большинстве случаев мы никого не ловим.
In the majority of cases, it doesn't affect your licence.
В большинстве случаев на права это никак не влияет.
I'd say in the majority of cases, when we arrive at the scene... we are given over control and we take the lead.
Я бы сказал, в большинстве случаев, когда мы приезжаем на место... нам передают все полномочия и мы руководим.
Показать ещё примеры для «в большинстве случаев»...
majority of the — большинство населения
If a majority of their population votes for independence, they must be freed.
Если большинство населения проголосует за независимость, им должна быть дана свобода.
The majority of the population will be content with a blood substitute, yes.
Большинство населения, конечно, удовлетворится заменителем крови...
The majority of the population had been marginalised and forced out of the commerce in areas.
Большинство населения было маргинализировано и лишено возможности заниматься торговлей.
Well, we feel that by focusing your build out in areas where the majority of the population, you know, supports our shared views...
— Нам кажется, что если сосредоточить внимание на районах, где большинство населения разделяет наши взгляды...
Now, that's where the majority of your city's population is holed up, isn't it?
И это там большинство населения вашего города сейчас скрывается, так ведь?
Показать ещё примеры для «большинство населения»...
majority of the — основные
The majority of damage was centered on the upper-left thorax.
Основные повреждения сосредоточены в левой верхней грудной клетке.
The majority of my investors have yet to see the brilliance of this business plan.
Основные мои инвесторы уже рассмотрели этот великолепный бизнес-план.
Provided the majority of men crewing the Lion are ours, not yours, and you remain on the ship while we retrieve the chest.
На «Льве» в основном наши люди, поэтому ты останешься, за мы пойдем за сундуком.
Do you do the majority of your treatments in Kentucky?
Вы занимаетесь лечением в основном в штате Кентукки?
Were causing it, mainly, the vast majority of it.
Мы — причина этому, главным образом, основная причина.