mad money — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «mad money»

«Mad money» на русский язык можно перевести как «сумасшедшие деньги» или «деньги на безумные траты». Это выражение обычно используется для описания небольшой суммы денег, которую человек оставляет себе на случай непредвиденных расходов или для собственных удовольствий.

Варианты перевода словосочетания «mad money»

mad moneyзарабатывать

They know how to make money!
Знают, как заработать!
Why should I have to shake my hips every night... sing at the top of my lungs when you can make money this easy?
Зачем мне каждый вечер вилять бёдрами... и надрываться перед гостями, если ты можешь заработать так просто?
Only the village chief and the prefectural authorities will make money with the nigger.
Глупая! На негре смогут заработать только староста и начальники из префектуры.
Are we going to make some money today?
Мы собираемся сегодня заработать? Или будем упражняться в комплиментах?
You want to make money on this, you call the tabloids.
Хочешь заработать? Сам обзвони таблоиды.
Показать ещё примеры для «зарабатывать»...

mad moneyзарабатывать деньги

You were sent here to make money not to spend it.
Вас отправили сюда зарабатывать деньги, а не тратить их.
I've got to make money.
Надо зарабатывать деньги.
You took me to make money, not to spend it.
Я тебе нужна, чтобы зарабатывать деньги, а не тратить.
— Daddy has to stay and make money.
— Папе нужно зарабатывать деньги.
The working class does not have any time left to make money.
У рабочего есть время, чтобы зарабатывать деньги.
Показать ещё примеры для «зарабатывать деньги»...

mad moneyделать деньги

Well, you see, we come here to make money.
Видите ли, мы прибыли сюда делать деньги.
Don't you wanna make money?
Не хотите делать деньги?
I won't make money out of the enforced labor and misery of others.
Я не буду делать деньги на нищете и принудительном труде.
I'm not gonna say anything, except that it's so much more fun making money the way we do, instead of slaving for it like those silly miners.
Скажу только, что куда интереснее делать деньги, как мы, а не корячиться, как эти глупые старатели...
Well, if it's the only motel, it ought to make money.
Что ж, если это единственный мотель, он обязан делать деньги.
Показать ещё примеры для «делать деньги»...

mad moneyзаработать денег

I got an idea how we can make some money.
Я придумал, как заработать денег.
I told Nathan that you would have to put that book away for a while to make money, and that made him very sad.
Я сказала Натану, что тебе придется на время оторваться от рукописи, чтобы заработать денег, и он очень огорчился.
Papa'll make money for you and... come home to you both.
Нет, любовь моя, папа хочет заработать денег для Жанны и Ло. Я каждый вечер провожу с вами.
I need to make money fast.
Мне нужно быстро заработать денег.
I figured out a way to make money.
Я придумала, как заработать денег.
Показать ещё примеры для «заработать денег»...

mad moneyденьги

— You're not making money?
— У вас есть деньги?
But how do you make money?
Если ты возвращаешь деньги, то как же ты зарабатываешь?
I'll make money !
Деньги!
I guess I didn't have the temperament for it. I wanted to make the money faster.
Нужен другой темперамент, я люблю быстрые деньги.
Paul Senanques started out defending truth and justice. Now he just makes money and doesn't care about morality.
Поль Сенанк, надежда и гордость адвокатуры, начинал с защиты правды и справедливости, а теперь просто продает себя за деньги.
Показать ещё примеры для «деньги»...

mad moneyзаработать немного денег

Giovanni... How'd you like to make some money?
Да, Джованни ты не хочешь заработать немного денег?
You better make some money tonight.
Лучше тебе заработать немного денег этой ночью.
The day will come again when girl singers are top of the heap, until then, why not make money writing for other people?
День придет, когда женские коллективы вернуться на вершину хит парадов. Почему бы сейчас не заработать немного денег написав песни для других людей.
You know, Vladek, if you dwarfs weren't so busy playing games with each other, you could make some money.
Знаешь, Владек, если бы вы, карлики, не играли в свои игры,.. ...вы бы могли заработать немного денег.
I just thought that maybe I could make some money for a few years.
Я просто думал, что, возможно, я смогу заработать немного денег на несколько лет.
Показать ещё примеры для «заработать немного денег»...

mad moneyсделать деньги

I tried every way I know to make money legal.
Я пробовал всё, что знаю чтобы легально сделать деньги.
They see a chance to make money.
Они видят шанс сделать деньги.
If we help them, they'll leave us alone to make some money.
Если поможем им, они дадут нам сделать деньги.
My family has done much of the hard work, taken many risks. All to make money for the rest of the families.
Моя семья сделала основную сложную работу... сильно рисковала... чтобы сделать деньги для остальных семей.
Goodbye, Margita, I not forget. I make money, I come back.
Прощай, Маргита, я не забыть, когда сделать деньги, верну.
Показать ещё примеры для «сделать деньги»...

mad moneyзарабатывание денег

It seems such a terrible way to make money though, don't you think?
Это ведь такой ужасный способ зарабатывания денег, тебе так не кажется?
I don't buy that. lt's not a very good way to make money.
Не понимаю. Не самый удачный способ зарабатывания денег.
Just for a way to make money.
Только для зарабатывания денег.
Music is words and strength-added way for making money.
Музыка — это один из способов зарабатывания денег.
Well, and you saw it as a way to make money?
Так, и ты увидела в этом способ зарабатывания денег?
Показать ещё примеры для «зарабатывание денег»...

mad moneyподзаработать

Around next month, I'm going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it's not as much as you, I managed to make some money, too.
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай — сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
I thought you wanted to make some money?
Я думал ты хотела подзаработать?
Come on, let's go with the drinks. I'm making money tonight.
Давай мои напитки, сегодня хочется подзаработать.
— Aren't there any more who want to make money?
— Больше никто не хочет подзаработать?
You wanna make some money?
Не хочешь подзаработать?
Показать ещё примеры для «подзаработать»...

mad moneyприносить деньги

It makes money.
Она приносит деньги.
That's the only thing that makes money.
Единственная вещь, которая приносит деньги.
I've got a settlement on the Duke Roscoe case in an hour, so... yes, at the moment, we're the only department that makes money, so we outrank.
— Что ж, в данный момент мы единственный отдел, который приносит деньги, поэтому у нас приоритет.
Except that it's closed and still making money.
Кроме того, что он закрыт, но всё ещё приносит деньги.
I like my app and it makes money, both of which are more than I can say for your 10:00 hour. So if you have a problem, and I got a hunch you got more than a few, why don't you take it to Pruit?
Мне нравится приложение, и оно приносит деньги, в отличие от вашего вечернего выпуска, так что если вам что-то не нравится, обращайтесь к Пруиту.
Показать ещё примеры для «приносить деньги»...