mace — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mace»

/meɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mace»

«Mace» на русский язык переводится как «булава» или «булавка».

Варианты перевода слова «mace»

maceбулава

Why do they call it a mace?
Почему это называется булавой?
My enchanted troll bludgeons your screaming harpy with a cursed mace.
Мой заколдованый троль бьет твою кричащую гарпию. проклятой булавой.
I tried to take your head off with a mace.
Я пытался снести тебе голову булавой.
— There's no mace about it.
— Там нет булавой об этом.
Mace attacks, hobbling, medieval poisoning -— somebody's targeting the queen's people.
Нападения с булавой, стреноживание, отравления в средневековом стиле — кто-то избавляется от людей королевы.
Показать ещё примеры для «булава»...

maceмейс

Mace.
Мейс.
— And get a haircut, Mace.
И подстригись, Мейс.
Mace, I'm sorry. I should have let you go first.
Мейс, извини, я должен был пустить тебя.
Mace?
Мейс?
As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver.
Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз.
Показать ещё примеры для «мейс»...

maceмэйс

Get down, Mace.
Спускайся, Мэйс.
Mace, this is Pop Chaney.
Мэйс, это Папаша Чейни.
Mace, if you're ever alone with Pop and his little boy don't you turn your back on them.
Мэйс, если ты вдруг останешься наедине с Папашей и его сыночком, не поворачивайся к ним спиной. Я знаю.
Mace, I ain't had a chance to tell you, but it sure is real good to see you again.
Мэйс, у меня не было возможности сказать тебе, что я очень рад снова увидеть тебя.
Who, Mace?
Кто, Мэйс?
Показать ещё примеры для «мэйс»...

maceгазовый баллончик

Honey, did you pack my Mace?
Милый, упаковал мой газовый баллончик?
It's Mace.
— Да. — Это газовый баллончик.
— I have Mace in my purse.
— У меня в сумке есть газовый баллончик.
That's a can of Mace.
Газовый баллончик.
Do you need any mace?
Газовый баллончик не нужен?
Показать ещё примеры для «газовый баллончик»...

maceбаллончик

Vampire mace... silver nitrate, essence of garlic.
Здесь. Баллончик против вампиров— нитрат серебра, раствор чеснока.
This, if you're wondering, is my imaginary mace spray.
Если ты еще не понял, это — мой воображаемый баллончик со слезоточивым газом.
He reaches in his pocket, pulls out his mace... And blasts that bitch.
Потянулся к карману, достал баллончик и как...
All right, since when do you carry mace?
Ладно. с каких пор ты носишь баллончик?
So I bought mace for protection.
Поэтому я купил баллончик для защиты.
Показать ещё примеры для «баллончик»...

maceгаз

Mace.
Газ!
Not Mace pepper spray.
Не газ, милая, а перцовый аэрозоль.
Grenades, mace, baggy full of Cheerios...
Гранаты, газ, мешочек сухих завтраков...
Dude, you took Neil's Mace?
Чувак, ты взял перечный газ у Нила?
I got mace.
У меня есть газ.
Показать ещё примеры для «газ»...

maceдубинка

I usually walk, but I forgot my mace.
Я обычно пешком хожу, но забыла дубинку.
You want fun, go mace or Taser. We clear?
Хочешь повеселиться, возьми дубинку или электрошок, понятно?
[ Breathes deeply ] Pepper spray... mace...wait for it... mini taser.
Перечный спрей... дубинку... подожди-ка... мини шокер.
It's better than Mace.
Это получше дубинки.
Sticks, mace?
Палки? Дубинки?
Показать ещё примеры для «дубинка»...

maceслезоточивый газ

— Give me your Mace!
— Дай-ка мне слезоточивый газ.
This is for you. Mace. I know it's not much, but it'll have to do.
Слезоточивый газ, знаю это не много, но должно хватить.
Creature mace?
Слезоточивый газ?
Can I get, uh, some mace and a Zombie apocalypse kit?
Можно мне слезоточивый газ и экипировку на случай зомби-апокалипсиса?
Take that in your face with that mace case.
Давай, нюхни слезоточивого газа.
Показать ещё примеры для «слезоточивый газ»...

maceэтот жезл

Dee, I'm bestowing this mace on you.
Ди Жэньцзе, я жалую тебе этот жезл...
You are returning the mace to me in public.
А вы возвращаете мне этот жезл в людном месте
I'm returning this mace to the late Emperor.
Возвращаю этот жезл последнему Императору
By hitting the enemy's weapon with this mace, you can hear the crack...
Если в оружии есть малейшая трещинка, то при ударе жезлом... ее будет слышно
This is the mace the late Emperor gave you?
Это тот самый жезл, что пожаловал тебе Император?
Показать ещё примеры для «этот жезл»...