lumber — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lumber»

/ˈlʌmbə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lumber»

На русский язык «lumber» переводится как «древесина» или «лесоматериалы».

Варианты перевода слова «lumber»

lumberдревесина

Among the many pictures of relatives and people he never knew were several photographs of bacon and lumber.
Среди кучи снимков родственников и незнакомцев нашлась пара фотографий бекона и древесины.
Take a lot of lumber to build it.
Потребуется много древесины для строительства.
That's not a lesson, by the way, just a comment on lumber availability.
И, кстати, это не урок, а просто комментарий насчёт наличия древесины.
Especially when you have another lumber supplier.
Особенно учитывая, что у тебя есть другой поставщик древесины.
I buy a lot of lumber.
Я много древесины покупаю.
Показать ещё примеры для «древесина»...

lumberпиломатериал

I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill.
Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы.
I'll order up the lumber in the morning.
Завтра утром я закажу пиломатериалы.
Hey, Bart, where did you get the lumber?
Откуда у тебя пиломатериалы?
Our dad hauls lumber.
Наш отец перевозит пиломатериалы.
Lumber, nails, screws, electrical wiring, power tools, you name it.
Пиломатериалы, гвозди, шурупы, проводку, инструменты, вы понимаете.
Показать ещё примеры для «пиломатериал»...

lumberдоска

And lumber too.
И доски тоже.
And do you know that Dr. Meade actually saw her... — ...peddling lumber to Yankees herself?
И вы знаете, д-р Мид видел, как она сама продавала доски янки.
We got to dig a lot deeper. Put lumber under the wheels.
Нам надо копать глубже, и подложить доски под колеса.
Lumber.
Доски.
Let's get that lumber up here now.
Давайте поднимем сюда доски.
Показать ещё примеры для «доска»...

lumberлесопилка

Saw Jenkins at the lumber company.
Встретил Дженкиса на лесопилке.
Works down at the lumber yard with Fin.
— Что? Работает с Фином на лесопилке.
His mama works at the lumber yard.
Его мама работает на лесопилке.
Lumber inspector.
— Инспектор на лесопилке.
Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005.
Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году.
Показать ещё примеры для «лесопилка»...

lumberнеуклюжий

This vile, lumbering planet?
Эта мерзкая, неуклюжая планета?
Lumbering ass.
Неуклюжая задница.
You lumber!
Ты неуклюжая!
Those lumbering idiots could never have thought up such a brilliant scheme by themselves.
Эти неуклюжие идиоты никогда бы сами не придумали такую блестящую схему.
They're big lumbering stupid things... they'd be everywhere if we didn't eat them.
Они большие неуклюжие тупые создания и они были бы везде, если бы мы не стали есть их
Показать ещё примеры для «неуклюжий»...

lumberбревно

You got your lumber?
Достал бревна?
Oh, my God, the Maverick should be able to trade lumber for agriculture credits.
Боже мой, Бродяга должен иметь возможность менять брёвна на очки сельского хозяйства.
There was lumber involved.
Вы бревна использовали.
Focus, lumber minions!
Не расслабляться, бревна рабочие!
Celebrating Yuletide with a titular display of lumber.
Празднование Рождества скрывается под грудой брёвен.
Показать ещё примеры для «бревно»...

lumberлес

All first-grade lumber.
Первосортный лес.
D'oh! Lumber has a million uses.
Лес используется повсюду.
— I like. — Mr. Burns, you said lumber? — That's right.
— Мистер Бернс, вы торгуете лесом?
— Do you make much money at lumber?
— Как идет торговля лесом?
Your boys have got about a acre of lumber to haul, dingus.
Слушай, плесень, вам с парнями ещё целый акр леса перетаскивать.

lumberматериал

— If we have the lumber.
— Если у нас будет материал.
— You'll have the lumber.
Материал будет.
So I took my pay in lumber.
Поэтому я взял свою оплату материалами.
Yeah, well, there's not enough lumber, mom,
Да, мам но не хватит материалов,
The funds will not just be spent on builders and lumber.
Средства не просто будут потрачены на строителей и материалы.