luckiest girl — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «luckiest girl»
luckiest girl — повезло
Lucy, you lucky girl.
Люси, как же тебе повезло!
— No. You lucky girl.
Считайте, что вам повезло.
You one lucky girl.
Вам повезло!
— You are such a lucky girl.
— Тебе так повезло.
Bronwyn is a very lucky girl.
БрОнвин повезло.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement
luckiest girl — счастливица
— You are one lucky girl.
— Ты счастливица.
I wonder what lucky girl had the privilege of his company last night?
Хотела бы знать, какая счастливица получила честь составить ему компанию прошлой ночью? Никогда не спит со студентками?
Rachel is a very lucky girl.
Рэйчел счастливица.
Lucky girl.
Она — счастливица.
— Who is the lucky girl?
— Кто счастливица?
Показать ещё примеры для «счастливица»...
advertisement
luckiest girl — счастливая девушка
— I was just saying what a lucky girl this is to have you for a husband.
— Я только хотел сказать, какая счастливая девушка иметь такого мужа, как ты.
— What a lucky girl.
— Какая счастливая девушка.
I am a lucky girl.
Наверное, я счастливая девушка.
Lucky girl.
Счастливая девушка.
She's a Lucky girl.
Она счастливая девушка.
Показать ещё примеры для «счастливая девушка»...
advertisement
luckiest girl — счастливая
— Lucky girl.
— Вы счастливая.
Lucky girl.
Счастливая.
Lucky girl!
Счастливая!
Oh. You are just such a lucky girl.
Ты такая счастливая.
You're a lucky girl.
Счастливая ты.
Показать ещё примеры для «счастливая»...
luckiest girl — счастливая девочка
— Ah, the lucky girl.
— Эх, счастливая девочка.
Lucky girl.
Счастливая девочка.
You're a lucky girl.
Ты счастливая девочка.
You're a very lucky girl.
Ты очень счастливая девочка.
I'm such a lucky girl.
Я такой счастливый девочка.
Показать ещё примеры для «счастливая девочка»...
luckiest girl — везучая девушка
You are a very, very lucky girl.
Вы очень везучая девушка.
Lucky girl.
Везучая девушка.
You're a very lucky girl.
Вы очень везучая девушка
I mean, lucky girl. (chuckles)
В смысле, везучая девушка.
And I knew at that moment that this Gina Baker was the luckiest girl in the world.
И в тот момент я понял, что эта Джина Бейкер — самая везучая девушка в мире.
Показать ещё примеры для «везучая девушка»...
luckiest girl — очень повезло
Jenny is a lucky girl.
Дженни очень повезло.
She was a lucky girl.
Ей очень повезло.
— Yes. Then you are a lucky girl. Because this morning... we're going to be painting white lines in the parking structure.
— да — тогда тебе очень повезло , потому что сегодня утром мы будем рисовать белые линии на стоянке для машин.
Well,if you ask me,she's a lucky girl.
На мой взгляд ей очень повезло.
I just wanted to say congratulations, and she's a hell of a lucky girl.
Я лишь хотел поздравить тебя, и что ей очень повезло с тобой.
Показать ещё примеры для «очень повезло»...
luckiest girl — везучая девочка
You're a very lucky girl. Do you know that?
Знаешь, ты очень везучая девочка.
— You're a lucky girl, honey.
Ты везучая девочка, милая.
You're a very lucky girl.
Ты очень везучая девочка.
I'm a lucky girl.
Я везучая девочка.
And now it's some other lucky girl's turn.
А теперь очередь другой везучей девочки.
Показать ещё примеры для «везучая девочка»...
luckiest girl — везучая
Lucky girl.
Везучая.
— You're a very lucky girl.
Ты такая везучая.
She's a very, very lucky girl.
Она очень очень везучая.
You're a lucky girl.
Ты везучая.
— You're a lucky girl.
— Ты везучая. — Почему это?
luckiest girl — удачливая девушка
You are the luckiest girl in the world.
Ты — самая удачливая девушка в мире.
So it only remains for me to say that Alice is the luckiest girl in the world.
Итак, мне осталось только сказать, что Элис — самая удачливая девушка в мире.
I'm a lucky girl.
Я — удачливая девушка...
You're lucky girl.
Ты — удачливая девушка...
I feel like the luckiest girl to have two dads walk her down the aisle.
Я чувствую себя самой удачливой девушкой, которую ведут к алтарю два папы.