loving couple — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «loving couple»

loving coupleпрекрасная пара

— You make a lovely couple.
Вы прекрасная пара.
I think you two would make a lovely couple.
Из вас получится прекрасная пара.
Such a lovely couple.
Какая прекрасная пара.
— What a lovely couple.
— Какая прекрасная пара.
You make a lovely couple.
Вы прекрасная пара.
Показать ещё примеры для «прекрасная пара»...
advertisement

loving coupleмилая пара

The lovely couple are Ava Lee and Jake Finn.
Милая пара — Эва Ли и Джейк Финн.
You really do make a lovely couple.
Вы и правда очень милая пара.
Aw. They make a lovely couple.
Какая милая пара.
Just what is a lovely couple like you doing settling in Hobb Springs?
И что такая милая пара как вы, делает в Хобб Спрингс?
Such a lovely couple.
Такая милая пара.
Показать ещё примеры для «милая пара»...
advertisement

loving coupleчудесная пара

— You two make such a lovely couple.
— Вы с ним такая чудесная пара.
— God, no. You two make a lovely couple.
— Что ты, вы чудесная пара.
We just wanted to tell you that we think you make a lovely couple.
Мы просто хотели сказать вам, что вы чудесная пара.
You two are such a lovely couple.
Вы такая чудесная пара.
They make a lovely couple, don't they, Geoff?
Чудесная пара, правда, Джефф?
Показать ещё примеры для «чудесная пара»...
advertisement

loving coupleлюбящую пару

It is so sweet to see such a loving couple as yourselves.
Так приятно видеть такую любящую пару как вы.
Well, as the birth mother, his future is in your hands, and I happen to know of a very loving couple who would like to adopt.
Смотрите, его будущее в ваших руках, как у родной матери, и я знаю очень любящую пару которая хотела бы усыновить.
The true love between them awakes our consciousness, to separate a loving couple or to hurt someone's lower body to destroy their lives?
Истинная любовь пробудила нашу совесть. Мы не сможем разлучить любящую пару или навредить телу, чтобы разрушить их жизни.
We'll be together like a very loving couple the whole night..
А потом мы будем всю ночь обхаживать друг друга, как очень любящая пара.
The first time I was taken from her, I was two-years-old and I was placed in several foster homes until I was around seven when I was finally placed with a loving couple whom weren't able to have children of their own, and I made my first best friend there.
Впервые нас с ней разлучили, когда мне было 2 года, я побывала в разных приемных семьях, пока в возрасте семи лет меня не забрала одна любящая пара.
Показать ещё примеры для «любящую пару»...

loving coupleкрасивая пара

What a lovely couple you make.
Красивая пара.
Such a lovely couple.
Красивая пара.
You make such a lovely couple.
Вы такая красивая пара.
They make a lovely couple, don't they?
Красивая пара! Вы не находите?
They make a lovely couple, but I can't quite see Erik as Giselle, can you?
Они красивая пара, но я не вижу Эрика в роли Жизели, а ты?