loop it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «loop it»
loop it — петлю
I am so stuck in a loop here.
Мне тут впору в петлю лезть.
But until they do materialise, I can't identify their planet... of origin and time loop it.
Но пока они не материализуются, я не могу вычислить их родную планету и установить временную петлю.
Do you recall the time loop I told you about?
Помнишь о временной петле, про которую я рассказывал?
So, there's a loop here in Blackpool.
Итак, в Блэкпуле есть петля.
advertisement
loop it — введи меня
Loop me in, odd one.
Введи меня в курс дела.
Loop me in.
Введи меня в курс дела.
When the time is right, I will loop you in on everything Loksat.
Когда время придет, я введу тебя в курс дела Локсета.
You weren't looping me in.
Ты не ввёл меня в курс дела.
advertisement
loop it — посвятил меня
Who looped you in?
Кто тебя посвятил?
Anything you want to loop me in on?
Не хочешь ни во что меня посвятить?
And if she came across something unusual, she was supposed to loop me in.
И если бы она наткнулась на что-то необычное, она должна была меня в это посвятить.
By the time Percy looped me in, she and Jaden had been picked.
К тому времени, как Перси посвятил меня в это дело, они с Джейден уже были выбраны.
advertisement
loop it — в курсе
You got to keep me in the loop here. I got to know these things.
Держите меня в курсе дела.
Look, I know that I'm new at this, and it is your past, but if I'm supposed to be helping you, you gotta keep me in the loop here, Adam.
Слушай, я знаю, я в этом новичок, и это твое прошлое, но если мне приходится помогать тебе, ты должен держать меня в курсе, Адам.
I don't know what loop you're talking about... but... if she's already in it...
А я почему не в курсе?
loop it — это подключить
I made a mistake not looping you in.
Я совершил ошибку, не подключив тебя.
Yeah, well, I know we don't have any access to CIA resources, so I looped him in for facial rec.
Ну я же знаю, что у нас нет доступа к ресурсам ЦРУ. Поэтому я подключила его в распознаванию лиц.
The only way is to hack your own brain and loop it through Jones.
Единственный способ — это подключить твой мозг к Джонсу.
loop it — тебя в курс дела
All right, give Pride a shout, loop him in.
Хорошо, введите Прайда в курс дела.
I mean, seeing as they're supposed to be here to help us, don't they sort of — have to loop us in? — Well, even if they did,
В смысле, находясь здесь, они должны не только помогать, но и держать в курсе дела, не так ли?
And his need to loop you in.
И ему нужно ввести тебя в курс дела.
loop it — закольцевать
— Loop it?
— Закольцевать?
Loop it through the van's stereo system...
Закольцевать через стереосистему фургона
loop it — подключай
Loop them now.
Подключайте их.
Loop it.
Подключай.
loop it — другие примеры
I want you to make a tape and loop it so that it runs over and over.
Включите эту запись и гоняйте её по кругу, хорошо?
You really threw us for a loop here, kiddo.
Тут ты нас действительно подловил, пацан
I could just wake up out of my coma, and the two fruit loops here could have a night out for once.
Я мог бы, например, просто выйти из травматической комы, и тогда они оба оказались бы в неловком положении, хороня меня здесь окончательно, в их свободный вечер.
Patched in the radar, looped it back 12 hours, so it'll follow the flight of that spaceship.
Я подключился к радару, отмотал назад на 12 часов и проследил полёт корабля. Вот.
Now, Mr. Smith, I want you to harness the rift power and loop it around the Tardis, you got that?
— Мистер Смит, возьми энергию рифта и обвяжи её вокруг ТАРДИС, ясно?
Показать ещё примеры...