long do you think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «long do you think»

long do you thinkкак долго

How long do you think the Doctor will be away?
Как думаешь, как долго Доктор будет бродить?
How long do you think Ben was watching us?
Как долго Бен наблюдал за нами?
How long do you think you can control him?
Как думаешь, как долго ты сможешь его контролировать?
How long did you think this barbecue would last?
Как долго, по-твоему, мы будем жарить барбекю?
How long do you think that will take?
И, думаешь, как долго они будут им заниматься?
Показать ещё примеры для «как долго»...

long do you thinkты думаешь

How long do you think you can sustain your advantage alone and against such odds?
Как ты думаешь, долго ли ты продержишься при таком неравенстве сторон?
How long do you think someone like you will last in prison?
Как ты думаешь, сколько, такая как ты, выдержит в тюрьме?
How long do you think this is gonna last?
Сколько это продлится, как ты думаешь?
How long do you think that feeling will last?
И как ты думаешь, сколько может продлиться ваша любовь?
How long do you think that reactor has been sitting there, huh?
Сколько, ты думаешь, проработал этот реактор, а?
Показать ещё примеры для «ты думаешь»...

long do you thinkсколько

How long do you think I"m gonna last in here?
Как думаешь, сколько я тут протяну?
How long do you think I have, Odo?
Как думаешь, сколько у меня времени, Одо?
How long do you think you can hold out against them?
Как думаете, сколько вы продержитесь против них?
— How long do you think the hunting party will let you stay in?
— Как думаешь, сколько ещё охотничий клуб будет тебя держать?
How long do you think he can mess with that piece of wood?
Как думаешь, сколько он будет возиться с этим бревном?
Показать ещё примеры для «сколько»...

long do you thinkсколько времени

How long do you think this can last, Louis?
Луис, по-твоему, сколько времени это может продолжаться?
Silbad, how long do you think it will take them to become masters of the vessel?
Как думаешь, Силбад, сколько времени им понадобится, чтобы освоиться на корабле?
How long do you think this lady will be with us?
Как ты думаешь, сколько времени эта леди будет с нами?
How long do you think it took for your baby to bond with you?
Сколько времени ваш ребенок привязывался к вам?
How long do you think it takes to retrieve a lost soul?
Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы отыскать заблудшую душу?
Показать ещё примеры для «сколько времени»...

long do you thinkдолго ты думаешь

Well, how long do you think this is gonna last?
Как долго ты думаешь это будет длиться?
How long do you think we should keep this up?
Как долго ты думаешь мы Должны держать его?
But how long do you think?
Но как долго ты думаешь?
How long do you think you can hold off surgery?
— Как долго ты думаешь откладывать операцию?
How long do you think he's been waiting to use that one?
Как долго ты думаешь, он ждал, чтобы использовать это?
Показать ещё примеры для «долго ты думаешь»...

long do you thinkпо-твоему

How long do you think anybody in this manure pile... could keep his mouth shut?
Как долго, по-твоему, кто-либо в этой навозной куче... смог бы держать язык за зубами?
How long do you think we can go on playing?
Как долго, по-твоему, мы будем ещё играть?
And how long do you think it will take your... son to come up with another way to amuse himself?
И как скоро, по-твоему, твой... сын придумает новый способ поразвлечься?
— How long do you think?
— Как долго, по-твоему?
Just how long do you think this is gonna last?
Просто, как долго, по-твоему, это продлится?
Показать ещё примеры для «по-твоему»...

long do you thinkсколько ещё

How much longer do you think your new lady friend is gonna be in the shower?
Сколько еще твоя новая подруга будет душ занимать?
How long did you think I would be your lapdog?
Сколько ещё, по-твоему, я буду твоей собачонкой?
How long do you think you'll be at the halfway house?
Сколько еще ты будешь жить в социальной гостинице?
How much longer do you think he's gonna stay silent?
Сколько еще он будет хранить молчание?
How long do you think you can keep taking that stuff?
Сколько еще вы собираетесь его принимать?
Показать ещё примеры для «сколько ещё»...

long do you thinkсколько ты думаешь

How long do you think you can camp out here?
Сколько ты думаешь ТАК прятаться?
How long do you think you're going for?
Сколько ты думаешь там пробыть?
No rush, amigo, but how long do you think you'll be staying?
Я тебя не тороплю, дружище, но сколько ты думаешь тут оставаться?
Hey, how long do you think it would take To make some pudding, Hmm?
Эй, как ты думаешь сколько займет времени сделать пудинг.
— How long do you think I've been fighting?
— А сколько вы думаете, я воюю?

long do you thinkкак долго он ещё

How long do you think you'll last?
Как долго мы ещё продержимся?
How long do you think before all ofthis just blows over?
И долго еще все это продлиться?
And how long do you think you will last?
А ты как долго ещё можешь стоять?
How long do you think beforethat location is compromised?
Как долго еще это место будет под угрозой?
How long do you think he'll stay alive?
Как долго он еще будет в живых?