like your daddy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like your daddy»

like your daddyкак мой папа

Like my daddy?
Как мой папа?
Yeah. The king tucks them in, just like my daddy does for me.
Да, это король уложил её спать, совсем как мой папа укладывает меня.
Or a werewolf like my daddy.
Или оборотень, как мой папа.
Just like my daddy.
Так же, как мой папа.
Like my daddy said, you chase a squirrel, you better be prepared to eat his nuts.
Как мой папа говорил, погонишься за зайцем, будь готов съесть его вместе с яйцами.
Показать ещё примеры для «как мой папа»...

like your daddyкак и его отец

You wanted to be just like your daddy.
Ты хотел стать точно как твой отец.
Like your daddy.
Как твой отец.
Did you earn it like your daddy?
Ты заслужил это, как твой отец?
Yeah, better a bounty hunter that's dumb and alive than dead and smart like your daddy, huh?
Ну, лучше уж быть тупым и живым охотником за головами, чем мертвым и умным, как твой отец, а?
You're just like your daddy.
Ты прямо как твой отец
Показать ещё примеры для «как и его отец»...

like your daddyкак твой папочка

Aw, you are just like your daddy.
О, ты прям как твой папочка.
Just like your daddy.
Прямо как твой папочка.
If you're real lucky, most of them will be quick, like your daddy.
Если повезет, большинство из них будут скорострелами, как твой папочка.
Just like her daddy.
Прямо как ее папочка.
Hardheaded, just like her daddy.
Упрямой, прямо как её папочка.
Показать ещё примеры для «как твой папочка»...

like your daddyпохож на своего отца

He look like his daddy.
Похож на отца.
Looks just like his daddy.
И очень похож на отца.
Oh, he looks more and more like his daddy every day.
О, он все больше и больше становится похожим на своего отца.
Darius, did anybody tell you you look More and more like your daddy?
Дэриус, тебе кто-нибудь говорил что ты все больше и больше становишься похожим на своего отца?
But sometimes you are too much like your daddy.
Но иногда ты слишком похож на своего отца.
Показать ещё примеры для «похож на своего отца»...

like your daddyкак твой папаша

Like my daddy, a Louisiana judge, always used to say to me,
Как когда-то говорил мой папаша, луизианский судья:
It's like my daddy always told me.
Мой папаша всегда говорил мне.
A drunk like your daddy before you.
Ужрался, как твой папаша перед твоим зачатием.
Least I ain't dying in no jail cell, like your daddy.
Зато я не умер в камере, как твой папаша.
You're rotten to the core, just like your daddy was!
У тебя гнилое нутро, как и у твоего папаши.
Показать ещё примеры для «как твой папаша»...

like your daddyпохожим на своего папу

She like her daddy.
Похожа на папу.
And if there's someone here that looks like your daddy?
А если здесь будет кто-нибудь, похожий на твоего папу?
Underneath the Tourette's and the crank he still wants to be like his daddy.
Несмотря на Туретта и наркоту он все еще хочет бьIть похожим на папу.
Who looks just like his daddy, huh?
Правда он похож на папу?
Look like your daddy in those.
видишь? ТьI похож на папу.
Показать ещё примеры для «похожим на своего папу»...

like your daddyтак похожа на своего папочку

You look just like your daddy.
Ты так похожа на папочку.
And you can't get any more like your daddies than that.
И именно этим ты так похожа на своих папочек.
Lily, is that why you want to be gay, to be more like your daddies?
Лили, ты поэтому хочешь быть гомосексуалисткой, чтобы быть больше похожей на своих папочек?
Doesn't he look just like his daddy?
Разве он не похож на своего папочку?
You guys, I just took my baby girl to the playground, and she's just like her daddy.
Ребят, я только что ходила с малышкой на игровую площадку, и она так похожа на своего папочку.