like to discuss — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «like to discuss»
like to discuss — хотел бы обсудить
I would like to discuss with you the specific areas of ship security that I would like...
Я хотел бы обсудить отдельные области в обеспечении безопасности корабля, где я хотел бы..
That I would like to discuss as a family.
Что я хотел бы обсудить в кругу семьи.
And I would like to discuss my intentions with you, which are to ask her to marry me.
И я хотел бы обсудить с вами моё намерение попросить её стать моей женой.
Anybody have any last things they would like to discuss?
Кто-нибудь хотел бы обсудить что-нибудь напоследок?
I would like to discuss some... rules, and our lady should hear them, too.
Я хотел бы обсудить некоторые... правила и наша леди должна услышать их тоже.
Показать ещё примеры для «хотел бы обсудить»...
like to discuss — обсудить
I thought you might like to discuss me Breaking into your office while you were away.
Я думал, что Вы могли бы обсудить мое вторжение в ваш офис, в то время как вы отсутствовали.
I think I would like to discuss it with the detective first.
Я думаю сначала обсудить это с детективом.
Captain, would you like to discuss what the lieutenant and I discovered?
Капитан, не хотели бы вы обсудить то, что мы с лейтенантом обнаружили?
I would very much like to discuss the subject with you further, but preferably not through a door.
Я хотел бы обсудить дальше с тобой эту тему, но предпочтительней не через дверь.
I have something I'd like to discuss with you. Is it okay?
Можно с тобой кое-что обсудить?
Показать ещё примеры для «обсудить»...
like to discuss — хотел бы поговорить
Kendell, would you like to discuss this in private?
Кэндалл, не хочешь поговорить наедине?
Now, is there a work-related topic you would like to discuss?
Ты хочешь Поговорить на тему работы? -
If you don't mind, I'd like to discuss with Doctor Pedemay.
Если Вы не возражаете, мадам, я хотел бы поговорить с доктором Педмэ.
Before we consider the bridge, there's one more item I'd like to discuss.
Прежде, чем мы обсудим мост, есть еще один пункт, о котором я хотел бы поговорить.
And there's one more thing that I would like to discuss with you.
И есть еще кое-что, о чем я бы хотела поговорить.
Показать ещё примеры для «хотел бы поговорить»...
like to discuss — люблю обсуждать
— I don't like to discuss figures.
— Не люблю обсуждать суммы.
I don't like to discuss my work.
Я не люблю обсуждать свою работу.
I don't like to discuss my private life.
Не люблю обсуждать свою личную жизнь.
— He doesn't like to discuss money.
— Он не любит обсуждать деньги. — Не люблю обсуждать деньги.
No, you don't like to discuss it because it raises an obvious question.
Ты не любишь это обсуждать, потому что возникает очевидный вопрос. — Почему любовница твоей покойной жены до сих пор живет в твоем доме?
Показать ещё примеры для «люблю обсуждать»...
like to discuss — хотелось обсудить
Actually, your honor, I'd like to discuss her other tattoos.
На самом деле, ваша честь, мне бы хотелось обсудить другие её татуировки.
...As much as I would like to discuss this, I have to get on with the business that the governor and I have just discussed, because the business of the presidency trumps running for it.
Как бы мне ни хотелось обсудить это, мне нужно заниматься делами, которые мы с губернатором только что обсуждали, поскольку работа президента важнее избирательной кампании.
Bernadette, an opportunity has come up that impacts both of us, and I'd like to discuss it.
Бернадетт, представилась возможность которая затронет нас обоих, и мне бы хотелось это обсудить.
I'd like to discuss something
Мне хотелось бы кое-что обсудить.
Well, Mr. Worf, as you are aware several new security officers will be transferred into the Enterprise next week and I would like to discuss...
Мистер Ворф, как вы знаете, несколько новых офицеров безопасности прибудут на «Энтерпрайз» на следующей неделе, и мне хотелось бы обсудить..