know so much — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know so much»

know so muchтак много знаешь

If you know so much, what did you send for me for?
Если ты так много знаешь, зачем послал за мной?
You know so much, just like your father.
— Ты так много знаешь, прямо как твой отец.
You know so much of love.
Ты так много знаешь о любви.
Oh, you know so much about the world.
Ты так много знаешь о жизни.
Knowing so much and telling so little all this time.
Так много знаешь, но никому ни слова не говоришь.
Показать ещё примеры для «так много знаешь»...

know so muchстолько знаешь

Uncle Fester, how do you know so much?
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
How do you know so much about Punxsutawney?
Откуда ты столько знаешь о Панксатони?
How do you know so much about this outpost?
Откуда ты столько знаешь об этой заставе?
How do you know so much about Thanksgiving, Ethan?
Откуда ты столько знаешь о Дне Благодарения?
How did you know so much about Father Crilly?
Откуда ты столько знаешь об отце Крилли?
Показать ещё примеры для «столько знаешь»...

know so muchзнаешь

And how do you know so much?
И откуда ты все знаешь?
— How do you know so much about this stuff?
Откуда ты все это знаешь?
— How the fuck do you know so much, Teddy?
А откуда ты все это знаешь, Тэдди?
How do you know so much about this?
Откуда ты это знаешь?
How do you know so much?
Откуда ты все это знаешь?
Показать ещё примеры для «знаешь»...

know so muchстолько известно

How do you know so much about the Glossops?
Но откуда тебе столько известно о Глоссепах?
How do you know so much about how he behaves in battle?
Откуда вам столько известно о его поведении в боевой обстановке?
How do you know so much about it? I was there.
— И откуда тебе об этом столько известно?
So how do you know so much about this stuff?
Так откуда тебе столько известно об этом?
So how come you know so much about the army?
Так откуда тебе столько известно об армии?
Показать ещё примеры для «столько известно»...

know so muchтак хорошо знаешь

How do you know so much about this place?
Ты так хорошо знаешь это место?
I didn't realize you knew so much about babies.
Я и не знала, что ты так хорошо знаешь, как справляться с детишками.
You think you know so much.
Думаешь, ты знаешь меня так хорошо.
How come you seem to know so much about me?
Как вы можете так хорошо меня знать?
How do you know so much about Romeo and Juliet?
Откуда вы так хорошо знаете про Ромео и Джульетту?
Показать ещё примеры для «так хорошо знаешь»...

know so muchтак много про него узнал

How come you know so much about me and I haven't even met you yet?
Как вам удалось узнать обо мне так много, а я вас до сих пор даже не встречал?
I should absolutely appreciate the effort he's made — to know so much about India. — Mm.
Мне следовало бы ценить те усилия, что он приложил, чтобы узнать так много об Индии.
How come you know so much about it?
Как тебе удалось так много узнать об этом?
How else could the enemy know so much?
Как иначе враги узнали так много?
How does he know so much about us?
Как он узнал так много о нас?
Показать ещё примеры для «так много про него узнал»...