kiss you good night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kiss you good night»
kiss you good night — поцеловать тебя на ночь
Shall I kiss you good night?
Могу я поцеловать тебя на ночь?
Mommy will be upstairs to kiss you good night.
Мамочка поднимется поцеловать тебя на ночь.
Well, can I at least kiss you good night?
Могу я хоть поцеловать тебя на ночь ?
Hasn't your mommy already been in here to kiss you good night?
Разве мама еще не приходила, чтобы поцеловать тебя на ночь?
Then he kissed me good night.
Затем он поцеловал меня на ночь.
Показать ещё примеры для «поцеловать тебя на ночь»...
kiss you good night — поцеловать тебя на прощание
And after the movie, I want to take you home, I want to kiss you good night and wonder if I should call you again.
И после кино, я хочу отвезти тебя домой, поцеловать тебя на прощание и спросить нужно ли еще раз звонить тебе.
No, what's creepy is him trying to kiss you good night.
Нет, мерзко то, что он пытался поцеловать тебя на прощание.
Because I didn't get a chance to kiss you good night.
У меня не было возможности поцеловать тебя на прощание.
I just wanted to kiss her good night.
Мне просто захотелось поцеловать её на прощанье.
Oh, well, then, AnnaBeth Nass, would you do me the honor of allowing me to kiss you good night?
Тогда, Аннабет Несс, не позволите ли вы мне поцеловать вас на прощание?
Показать ещё примеры для «поцеловать тебя на прощание»...
kiss you good night — поцеловал меня перед сном
— When he kissed me good night.
Когда поцеловал меня перед сном.
Afterwards, I want you to come down here and kiss me good night.
Потом я хотела бы, чтобы ты спустился сюда и поцеловал меня перед сном.
She wants you to go up there and kiss her good night.
Она хочет, чтобы ты поднялся и поцеловал её перед сном.
I know this is our first date, but would it be all right if I kissed you good night?
Я знаю, что это наше первое свидание, но думаешь все будет в порядке, если я поцелую тебя перед сном?
How'd you like to come for lunch, stay for dinner, play chess watch TV, and kiss me good night?
Ты бы не хотел прийти на обед, остаться на ужин, поиграть в шахматы, посмотреть телевизор и поцеловать меня перед сном?
Показать ещё примеры для «поцеловал меня перед сном»...
kiss you good night — целуешь меня на ночь
When she kissed me good night... she whispered that of all her many blessings, I was her best.
Когда она целовала меня на ночь, она прошептала, что я самое лучшее ее благословение.
It was from making myself smile when she kissed me good night.
С выдавливания улыбки, когда она целовала меня на ночь.
What the hell are you kissing me good night for with that cough?
Зачем ты целуешь меня на ночь с таким кашлем?
The way that you kiss me good night
Как же ты целуешь меня на ночь!
I was hunting when your mommy was still kissing you good night.
Я охотился здесь еще тогда, когда мамочка целовала тебя на ночь.
Показать ещё примеры для «целуешь меня на ночь»...
kiss you good night — поцелуй
I kissed her good night for you.
Я поцеловала её за тебя.
You might have lived long enough to kiss her good night.
Ты бы смог пожить еще достаточно, чтобы поцеловать ее.
He kissed me good night.
Он поцеловал меня.
I'll come up and kiss you good night.
Я зайду поцеловать.
Oh, come on, girl, kiss me good night.
Давай же, крошка. Поцелуй на дорожку.