kidney — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «kidney»
/ˈkɪdni/
Быстрый перевод слова «kidney»
На русский язык «kidney» переводится как «почка».
Варианты перевода слова «kidney»
kidney — почка
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R. By the time their kidneys arrive.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
One for each kidney.
По одной для каждой почки.
It makes you happy and cleans the kidneys.
Оно делает тебя счастливым и прочищает почки.
And kidneys...
И почки...
Cook your own kidneys.
Готовьте свои почки.
Показать ещё примеры для «почка»...
kidney — почечный
According to our medical books, if his heart's strong enough to withstand the initial shock, he'll die of a kidney failure within a fortnight.
Согласно медицинским справочникам, даже если его сердце выдержит первый удар, он умрет в течении двух недель от почечной недостаточности.
Last July, Jamal Othman died of complications from kidney failure in federal prison, where he was serving a life sentence for conspiracy to commit terrorism.
В прошлом июле Джамал Отман умер в федеральной тюрьме от осложнений, связанных с почечной недостаточностью. Где он отбывал пожизненый срок за преступный сговор с целью совершения террористического акта.
Yeah, explaining to your wife why she has to take antibiotics for your kidney infection.
Да, объяснить жене, почему... она должна принимать антибиотики из-за твоей почечной инфекции.
This kid doesn't have kidney failure.
Но у мальчика нет почечной недостаточности.
Causes kidney failure, GI bleed, and can infiltrate the base of the brain.
Приводит к почечной недостаточности, желудочно-кишечному кровотечению и инфильтрации основания головного мозга.
Показать ещё примеры для «почечный»...
kidney — пересадка почки
Yasmin needs a kidney transplant.
Ясмин необходима пересадка почки.
Even if we're right, he's going to need a kidney transplant.
Даже если мы и правы, ему нужна пересадка почки.
She needs a kidney.
Ей нужна пересадка почки.
I cannot get a new kidney.
Пересадка почки невозможна.
He needs a kidney transplant.
Ему нужна пересадка почки.
Показать ещё примеры для «пересадка почки»...
kidney — почки отказали
We've been stuffing him with meat and his kidneys are shot.
Мы накачали его мясом и его почки отказали. Конечно, уровень мочевых кислот...
The tablets he'd taken had eaten his kidneys and his liver away before he died.
Из-за таблеток, которые он принял, его печень и почки отказали до того, как он умер.
Your kidneys shut down, and that's why you collapsed.
Ваши почки отказали и именно поэтому вам стало плохо.
His kidneys died, they transfused.
Почки отказали, была пересадка.
Her kidneys, done.
Почки отказали.
Показать ещё примеры для «почки отказали»...
kidney — камень в почке
Like a calculus in a kidney.
Как камень в почке.
A kidney stone.
Камень в почке.
I had a kidney stone last year.
У меня был камень в почке в прошлом году.
Well, a kidney stone.
Точнее камень в почке.
32-year-old female with colicky flank pain and large blood in her urinalysis, which indeed points to a kidney stone.
Женщина, 32 года, коликообразные боли в боку, много крови в моче, что указывает на камень в почке.
Показать ещё примеры для «камень в почке»...
kidney — отказывают почки
Then, the kidneys go, which is exactly what happened to...
Затем отказывают почки, что в точности и произошло с...
So first she strokes, now her kidneys are shutting down.
Сначала инсульт, теперь отказывают почки — почему?
Heart arrhythmia, kidney failure, and now bleeding lung.
Аритмия, отказывают почки, а теперь еще и кровь в легких.
How could I have no symptoms and then 90% kidney failure in one fell swoop?
Как может получиться, что нет никаких симптомов, а потом вдруг на 90% отказывают почки?
In his catheter bag. His kidneys are failing.
Почки отказывают.
Показать ещё примеры для «отказывают почки»...
kidney — фасоль
Kidney beans in their own juices, and for dessert, a questionable orange.
Фасоль в собственном соку, а на десерт сомнительный апельсин.
I just need you to pick up kidney beans.
Мне просто нужно, чтобы ты поднял фасоль.
I just asked you to get kidney beans.
Я просто попросил тебя достать фасоль.
Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy oyster, kidney bean and grape.
Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград.
Kidney beans.
Фасоль.
Показать ещё примеры для «фасоль»...
kidney — почечная недостаточность
One died of a stroke, and one had this hereditary kidney disorder.
Один от сердечного приступа, у другого была наследственная почечная недостаточность.
Kidney disease?
Почечная недостаточность?
Ray, if Ken has malfunctioning kidneys, he cannot miss a dialysis appointment.
Рэй, если у Кена почечная недостаточность, он не может пропустить назначенные процедуры.
Could be a thyroid imbalance, a kidney issue, virus.
Может быть, дисбаланс щитовидной железы, почечная недостаточность или вирус.
I don't know, but I can't find anything in here to her kidney malfunction, her lack of clotting, and the internal bleeding.
Я не знаю, но я ничего не могу найти здесь почечная недостаточность, низкий уровень тромбоцитов и внутренне кровотечение
Показать ещё примеры для «почечная недостаточность»...
kidney — болезни почек
You know, Stella, in economics, a kidney ailment has no relationship to the stock market.
Знаешь, Стелла, в экономике болезнь почек не имеет отношения к фондовой бирже.
I think he has a kidney disease.
Я думаю, у него болезнь почек.
She has a kidney disease— — PKD.
У нее болезнь почек — поликистоз.
A kidney disease, I think.
Болезнь почек, по-моему.
Cara Fillmore suffered permanent kidney damage from the drug she tested.
У Кары Филмор болезнь почек из-за лекарств.
Показать ещё примеры для «болезни почек»...
kidney — вырезать почку
A renal artery wasn't tied off properly when his kidney was taken.
Почечная артерия не была перевязана, когда из него вырезали почку.
Dan's missing a kidney?
Дэну вырезали почку?
Mr. Keslow, they just took your kidney out of you.
Мистер Кеслоу, у вас только что вырезали почку.
Or maybe you're like those criminals who trick people into hotel rooms so they can steal their kidneys.
Или может вы те преступники, которые заманивают людей в отели, чтобы вырезать почки?
My brother... my brother is giving someone a kidney right now.
Мой брат... моему брату, прямо сейчас, вырезают почку.
Показать ещё примеры для «вырезать почку»...