kid here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kid here»
kid here — шутишь
— Are you kidding me?
Ты шутишь?
— Are you kidding me?
— Ты что, шутишь?
Are you kidding me ?
Ты шутишь?
You're kidding me!
Ты шутишь!
Now you are kidding me.
— Шутите?
Показать ещё примеры для «шутишь»...
kid here — детей
I guess all those kids you had helped. Yeah.
И, ради детей, наверное.
With seven kids it's a regular fanfare all night
От семерых детей такой шум, что ночью не уснешь.
There aren't a lot of kids here.
В этих краях не так много детей.
Of course, it means nothing to them... they are just kids you know what?
Но им то по фиг...ведь они всего лишь дети Ты знаешь что?
It's funny, though, you saying that it could be a picture of an actor... because when I was a kid I thought I'd give it a whirl.
Хотя, забавно, если вы считаете, что это мог быть снимок актёра, потому что, когда я был ребёнком, то думал погрузиться в его пучину.
Показать ещё примеры для «детей»...
kid here — обманывай себя
Don't you kid yourself.
Не обманывай себя.
And don't kid yourself, your career is over.
И не обманывай себя, твоя карьера закончена.
Don't kid yourself, friend. I still know how.
Не обманывай себя, я еще знаю как это делается.
Fella, don't kid yourself.
Парень, не обманывай себя.
But don't kid yourself.
Но не обманывайте себя.
Показать ещё примеры для «обманывай себя»...
kid here — разыгрывай меня
— You're kidding me. — No.
Да разыгрываете меня.
You're kidding me?
Вы что меня разыгрываете?
I said, «Now wait a minute, Dave, don't kid me.»
И сказал: «Подожди, Дэйв, хватит меня разыгрывать»
I'm not kidding you.
Я Вас не разыгрываю.
Oh, you're just kidding me, Dad.
Да ты разыгрываешь меня, пап.
Показать ещё примеры для «разыгрывай меня»...
kid here — смеётесь надо мной
Are you kidding me?
Вы смеётесь надо мной?
You're kidding me.
Вы смеётесь надо мной.
You kidding me?
Смеешься?
— Are you kidding me? — No
— Смеёшься надо мной?
Are you kidding me?
Ты надо мной смеешься?