разыгрывай меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разыгрывай меня»
разыгрывай меня — playing me
Ты разыгрывала меня с того момента, как вошла в мой дом.
You have been playing me since the moment you walked in my house.
Очевидно, кто-то разыгрывает меня.
Clearly, somebody's playing me.
Если ты разыгрываешь меня, я убью тебя.
If you're playing me, I'll kill you.
Парни постоянно разыгрывали меня подобным образом.
The boys used to play this game with me all the time.
Разыгрываете меня.
That's how we'll play it.
Показать ещё примеры для «playing me»...
advertisement
разыгрывай меня — kidding me
— Ты, должно быть, разыгрываешь меня.
— You gotta be kidding me.
Ты что, разыгрываешь меня?
Are you kidding me?
Вы должно быть разыгрываете меня.
You gotta be kidding me.
— Джо, прекрати разыгрывать меня.
— Joe, stop kidding me.
— Ты разыгрываешь меня?
— Are you kidding me?
Показать ещё примеры для «kidding me»...
advertisement
разыгрывай меня — gotta be kidding me
Черт, ты должно быть разыгрываешь меня!
You gotta be kidding me.
Да вы наверное разыгрываете меня.
You gotta be kidding me.
Вы разыгрываете меня.
You gotta be kidding me.
Ты разыгрываешь меня.
You gotta be kidding me.
Ты разыгрываешь меня.
Y... you gotta be kidding me.
Показать ещё примеры для «gotta be kidding me»...
advertisement
разыгрывай меня — got to be kidding me
Ах, вы разыгрывать меня собрались.
Ah, you got to be kidding me.
Ты разыгрываешь меня.
You got to be kidding me.
— Ты разыгрываешь меня. — Нет.
— You got to be kidding me.
Ты,наверное,разыгрываешь меня.
You've got to be kidding me.
Ты наверное разыгрываешь меня, парень.
You've got to be kidding me, man.
Показать ещё примеры для «got to be kidding me»...
разыгрывай меня — tricking me
Ты разыгрываешь меня.
You' tricking me.
Ты разыгрываешь меня.
You're tricking me.
Нет, ты разыгрываешь меня.
No, you're tricking me.
Ты что, разыгрываешь меня?
Are you trying to trick me?
Ты разыгрываешь меня.
You tricked me.