kettle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «kettle»
/'ketl/
Быстрый перевод слова «kettle»
На русский язык «kettle» переводится как «чайник».
Варианты перевода слова «kettle»
kettle — чайник
Kettle's boiling.
— Чайник кипит.
Well, just fill the kettle.
Ну, тогда просто нагрей чайник.
One more kettle will do.
Налей в нее еще один чайник.
And put the kettle on.
И поставь чайник.
I put the kettle on for you, Mother.
Я поставил чайник для вас, мать.
Показать ещё примеры для «чайник»...
kettle — поставь чайник
Go and put the kettle on the fire while I get the brandy.
Мэри, поставь чайник, а я приготовлю бренди.
Put the kettle on.
Поставь чайник.
— And you, put the kettle on.
— А ты поставь чайник.
Get up and put the kettle on for your poor Uncle Pat... that fell down the worse for drink.
Вставай, поставь чайник для своего бедного дяди Пэта. Он так пьян, что с ног валится.
Put the kettle on.
Мина, поставь чайник.
Показать ещё примеры для «поставь чайник»...
kettle — бы говорил
I'm not extremely judgmental of the pot calling the kettle black.
Я не поверхностная, уж кто бы говорил.
Pot. Kettle.
— Кто бы говорил.
I think the pot's calling the kettle black here.
Кто бы говорил.
— Mate, pot, meet kettle.
— Кто бы говорил!
Now, if that's not the pot calling the kettle black.
— Кто бы говорил..
Показать ещё примеры для «бы говорил»...
kettle — корова мычала
The pot calling the kettle black.
Чья бы корова мычала...
Is this the pot calling the kettle black?
Чья бы корова мычала!
That's the pot calling the kettle black.
Чья бы корова мычала.
Hey, pot, you and the kettle are looking a little black there.
Чья бы корова мычала.
Pot, meet kettle...
Чья бы корова мычала...
Показать ещё примеры для «корова мычала»...
kettle — попкорн
Hey, man, you like kettle corn?
Эй, чувак, хочешь попкорн?
Kettle corn!
Попкорн!
Kettle Corn and pizza!
Попкорн и пицца!
Kettle corn?
Попкорн? Ага.
I go over there, bring her some kettle corn.
Я просто прихожу к ней, приношу попкорн.
Показать ещё примеры для «попкорн»...
kettle — котелок
The kettle is boiling!
Котелок варит!
Because the pot is calling the kettle black.
Потому что ругал котелок горшка.
In case someone's trying to steal your bamboo sleeping mat... or your kettle of fish?
На случай, если кто-то попытается украсть бамбуковую подстилку... или котелок с рыбой?
Kettle corn for you.
Котелок с попкорном для вас.
Hi, pot. This is kettle.
Привет, котелок.
Показать ещё примеры для «котелок»...
kettle — котёл
Oh' which one do you wanna be today, the pot or the kettle?
Кем ты сегодня хочешь быть? Котлом или горшком?
Yoυ can be the pot and kettle all by yourself from now on' biatch.
Можешь сама быть отныне и котлом, и горшком, змея.
"Fire boils within him like the snorting of a boiling kettle.
"В крови его пламя как под кипящим котлом.
Look in the kettle again.
Посмотрите в котел еще раз.
The blue bottle on the table, the kettle, the saw.
Синюю бутыль со стола, котёл, пилу.
Показать ещё примеры для «котёл»...
kettle — вскипятить чайник
If you boil a kettle with vinegar, it gets rid of the unpleasant residue.
Если вскипятить чайник, добавив в воду уксус, можно избавиться от неприятного осадка.
Oh, if ever there was an occasion to boil a kettle!
О, не бывало лучше повода вскипятить чайник!
Well, I hope you can boil a kettle.
Надеюсь, ты можешь вскипятить чайник.
Couldn't get the kettle on, could you, love?
Не могла бы ты вскипятить чайник, любимая?
There are women on my floor with babies and they can't even boil a kettle so they can sterilize their baby's bottles.
На моём этаже есть женщины с детьми, и они не могут даже вскипятить чайник, чтобы стерилизовать бутылочки для младенцев!
Показать ещё примеры для «вскипятить чайник»...
kettle — чай
Well, Ben Franklin, my fellow son of liber-tea kettles.
Итак, Бен Франклин, мой добрый сын сво... Свой чай принёс!
I'll put the kettle on.
Я заварю чай.
Charles, I'll put the kettle on.
Чарльз, я поставлю чай.
[Tea kettle whistling] Tea's ready.
Чай готов.
We're homeless. is that kettle on?
Нас выгнали из дома. Чаю можно?
Показать ещё примеры для «чай»...
kettle — чайник на плите
I hope the kettle is on!
Надеюсь, чайник на плите.
It's like he's left the kettle on.
— Это словно забытый чайник на плите.
Kettle's on if you want some tea.
Чайник на плите, если хотите чаю попить.
I left the kettle on.
Ой, у меня чайник на плите.
Kettle's on — tea or coffee?
— Чайник на плите — чай или кофе?