котелок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «котелок»
«Котелок» на английский язык переводится как «pot» или «cooking pot».
Варианты перевода слова «котелок»
котелок — pot
Городок начинает бурлить, прямо как этот котелок.
You know, old man, this town is starting to boil again, just like this pot.
Вы не могли бы найти где-нибудь длинную веревку и спустить сюда котелок горячего кофе?
Could you find a long rope somewhere and lower us down a pot of hot coffee?
Те фазаны по его котелок.
Them pheasants are for his pot.
С чего вы взяли, что я дам вам что-то по ваш котелок?
Now what makes you think I should give you something for your pot?
— Какой котелок?
— What pot?
Показать ещё примеры для «pot»...
котелок — bowler
Значит, если вы не постесняетесь пройтись со мной может, сходим куда-нибудь сегодня вечером? Вы, я и котелок?
Since you wouldn't be ashamed to be seen with me how about goin' out tonight — you, me and the bowler?
— Высокий, с зонтиком, в котелке.
— Tall, umbrella, bowler.
Вот твой котелок, а вот и зонтик.
Here's your bowler and there's your umbrella.
Куда идет малыш с хвостиком и в котелке?
Where's he going with his little prick and bowler?
Я помню, как застегивал ремешок, чтобы котелок не упал во время бега.
I remember getting a chin strap so the bowler wouldn't fall off when I ran.
Показать ещё примеры для «bowler»...
котелок — kettle
Кто-нибудь из вас пил из котелка?
Was there one among you who drank from the kettle?
Котелок с попкорном для вас.
Kettle corn for you.
Говорить, что огромный котел называет котелок...
Talk about a really big pot calling the kettle...
Я — котелок?
I'm a kettle?
Никакой ты не котелок.
You are so not a kettle.
Показать ещё примеры для «kettle»...
котелок — bowler hat
В общем, вот моё мнение если ты пойдешь на станцию и прочитаешь это в прямом эфире то с тем же успехом ты можешь пойти туда в огромном котелке.
But, look, my point is, you go down to the station and read that over the air, then you might as well go down there in a great big bowler hat.
Нет.Я один из тех что ходят в одинаковых котелках.
No. I'm all bowler hat.
Но он еще рисовал другие картины, например, парень с котелке с яблоком на лице.
But he did other paintings, like the guy in the bowler hat with the apple in the face.
Ты не можешь убить человека летающим котелком. Это нелепо.
You can't kill someone with a flying bowler hat, that's rubbish.
Лэйн перед ней, возможно, в котелке, я прав?
Lane's behind her, probably has a bowler hat. Am I wrong?
Показать ещё примеры для «bowler hat»...
котелок — wok
— Готовить китайскую кухню, у Анны есть котелок.
— Cooking Chinese. With Anna's wok.
У вас есть котелок?
You got a wok?
Сказал он, помешивая яичницу в котелке, потому что с тоски не соберется купить сковородку.
Says the man cooking breakfast in a wok because he's too sad to buy a frying pan.
Яичные рулеты, клецки, Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади.
Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front.
И мы не прикасались к горшку для фондю, кастрюле и котелку.
And neither of us touched the fondue pot, or the crock pot, or the wok.
Показать ещё примеры для «wok»...
котелок — cauldron
Поставишь котелок на огонь, старина?
Here. Put the cauldron on the fire, will you, old man?
Осторожнее, это вам не кипящий котелок, в любой момент может случиться выброс лавы из вулкана.
Far from being a benign, bubbling cauldron, this volcano has the power to kick off at a moment's notice.
Так, я собираюсь поставить на огонь старый котелок с чаем, кто-нибудь заинтересован?
I'm going to put the old tea cauldron on. Anybody fancy a brew?
Пляж, Котелок Великана...
The beach, the Giant's Cauldron...
В доме не было котелка, книг с заклинаниями или хрустального шара. Никаких доказательств.
There was no cauldron, spell books or crystal ball.
Показать ещё примеры для «cauldron»...