kept their relationship a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kept their relationship a»
kept their relationship a — держать наши отношения
I say I want to keep our relationship private and you tell the Chief of Surgery and you ask me to move in with you.
Я хотела держать наши отношения в секрете, а ты пошел и рассказал обо всем шефу.
Maybe we should try to keep our relationship on the d.l. for a few weeks.
Может нам стоит держать наши отношения в тайне парочку недель,
Mrs. Duvall, Karen kept her relationship with Roger a secret.
Миссис Дюваль, Карен держала свои отношения с Роджером в секрете.
You kept your relationship with Hannah a secret.
Вы держали ваши отношения с Ханной в секрете.
If that was his plan, it would explain why he wanted her To keep their relationship secret.
Если это был его план, то это бы объяснило, почему он хотел, чтобы она держала их отношения в тайне.
Показать ещё примеры для «держать наши отношения»...
kept their relationship a — скрывать свои отношения
Shelby, I-I thought we both agreed to keep our relationship quiet till my mother is gone.
Шелби, я думал, мы оба согласились скрывать свои отношения до отъезда мой матери.
Maybe R had a perfectly legit reason to keep her relationship with Paul quiet.
Может быть у «Р» были вполне легальные причины скрывать свои отношения с Полом.
Isn't it true that Rutger Hiss kept his relationship with Margaret Henderson a secret from you?
Правда ли, что Рутгер Хисс скрывал от вас свои отношения с Маргарет Хендерсон?
You guys still keeping your relationship a secret at work?
Вы что, все еще скрываете свои отношения на работе? — Кевин.
We're keeping our relationship a bit under the radar.
Мы скрываем наши отношения.
Показать ещё примеры для «скрывать свои отношения»...
kept their relationship a — сохранить наши отношения
My hope is that, uh... You know, when this whole thing is over, we can... Somehow, you know, find some way to — to keep our relationship.
Я надеюсь, что... когда все это закончится, мы сможем... как-то, ну, знаешь, найти способ сохранить наши отношения.
So we have to be careful if we want to keep our relationship on the DL.
Поэтому нам нужно быть острожными, если мы хотим сохранить наши отношения в тайне.
But I think it's important to keep our relationship professional.
Но, думаю, очень важно сохранить наши отношения профессиональными.
And... keeping your relationship is a lot more important than keeping your dinosaur drawings.
И... сохранить отношения гораздо важнее, чем... сохранить твоих нарисованных динозавриков.
Barosky feeds her to the cops, puts this guy out of commission, we keep our relationships intact.
Бароски скормит его копам, они его обезвредят, а мы сохраним наши отношения.
Показать ещё примеры для «сохранить наши отношения»...