сохранить наши отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранить наши отношения»

сохранить наши отношенияkeep this relationship

Но, думаю, очень важно сохранить наши отношения профессиональными.
But I think it's important to keep our relationship professional.
Бароски скормит его копам, они его обезвредят, а мы сохраним наши отношения.
Barosky feeds her to the cops, puts this guy out of commission, we keep our relationships intact.
Поэтому нам нужно быть острожными, если мы хотим сохранить наши отношения в тайне.
So we have to be careful if we want to keep our relationship on the DL.
Я просто думала, что мы хотели сохранить наши отношения в тайне.
I just thought we wanted to keep this relationship to ourselves.

сохранить наши отношенияto save our relationship

Мэри, чтобы сохранить наши отношения, думаю, мы должны быть честны друг с другом.
If this relationship is going to go the distance, Mary, I think we should be honest with one another.
Тогда... давай сохраним наши отношения в секрете от На Э Ра.
Then...our relationship, let's keep it a secret from Ae Ra.
Я пыталась сохранить наши отношения.
I was trying to save our relationship.

сохранить наши отношенияto keep things

Слушай, я думаю нам стоит сохранить наши отношения на уровне дружбы.
Look, I think we need to keep things on a friendship level.
Слушай, я думаю нам стоит сохранить наши отношения на уровне дружбы.
Emily: I think we need to keep things on a friendship level.

сохранить наши отношения — другие примеры

Если мы хотим сохранить наши отношения ты должен доверять мне.
If we're gonna make this relationship work, you have to trust me.
Мы вместе очень старались сохранить наши отношения на расстоянии, поэтому...
We're both really invested in making this long-distance thing work, so...
И если он остался со мной тогда, то я обязана сохранить наши отношения для него.
And if he can stay with me through that then I should be able to stay in this relationship for him.
Я вообразил себе, что у него тысячи мужчин на стороне и не сохранил наши отношения, позволив ему уйти.
So, figured there were thousands of men out there and just didn't try to make it work. Let each other go.
Будем изо всех сил стараться сохранить наши отношения, перестанем верить в чувства и расстанемся.
And I think that we're holding on way too tight and we're not believing in our love and we're gonna break it.
Показать ещё примеры...