keep our relationship — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep our relationship»

keep our relationshipдержать наши отношения

I say I want to keep our relationship private and you tell the Chief of Surgery and you ask me to move in with you.
Я хотела держать наши отношения в секрете, а ты пошел и рассказал обо всем шефу.
Why does he want to keep our relationship a secret?
Почему он хочет держать наши отношения в секрете?
Maybe we should try to keep our relationship on the d.l. for a few weeks.
Может нам стоит держать наши отношения в тайне парочку недель,
Look, I'm tired of keeping my relationship a secret, but I can't tell Frances directly, so...
Послушай, я устала держать наши отношения в секрете.
What's going on here is you're rather keen on keeping our relationship a secret from Donna... when you clearly had no trouble telling Louis.
Что ты предпочитаешь держать наши отношения в секрете от Донны, хотя с Луисом у тебя проблем не возникло.
Показать ещё примеры для «держать наши отношения»...

keep our relationshipскрывать свои отношения

Shelby, I-I thought we both agreed to keep our relationship quiet till my mother is gone.
Шелби, я думал, мы оба согласились скрывать свои отношения до отъезда мой матери.
Maybe R had a perfectly legit reason to keep her relationship with Paul quiet.
Может быть у «Р» были вполне легальные причины скрывать свои отношения с Полом.
Isn't it true that Rutger Hiss kept his relationship with Margaret Henderson a secret from you?
Правда ли, что Рутгер Хисс скрывал от вас свои отношения с Маргарет Хендерсон?
You guys still keeping your relationship a secret at work?
Вы что, все еще скрываете свои отношения на работе? — Кевин.
We're keeping our relationship a bit under the radar.
Мы скрываем наши отношения.
Показать ещё примеры для «скрывать свои отношения»...

keep our relationshipсохранить наши отношения

My hope is that, uh... You know, when this whole thing is over, we can... Somehow, you know, find some way to — to keep our relationship.
Я надеюсь, что... когда все это закончится, мы сможем... как-то, ну, знаешь, найти способ сохранить наши отношения.
So we have to be careful if we want to keep our relationship on the DL.
Поэтому нам нужно быть острожными, если мы хотим сохранить наши отношения в тайне.
But I think it's important to keep our relationship professional.
Но, думаю, очень важно сохранить наши отношения профессиональными.
Someone who needs to keep their relationship a secret, I guess.
Наверное, тот, кто хочет сохранить отношения в тайне.
And... keeping your relationship is a lot more important than keeping your dinosaur drawings.
И... сохранить отношения гораздо важнее, чем... сохранить твоих нарисованных динозавриков.
Показать ещё примеры для «сохранить наши отношения»...