keep abreast of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep abreast of the»

keep abreast of theв курсе

We must keep abreast of the international situation, ducksie.
Мы должны быть в курсе международного положения, утенок.
Any news I need to be kept abreast of?
Какие-нибудь новости, о которых мне стоит быть в курсе?
I want to be kept abreast of all of your findings.
Я хочу быть в курсе всех ваших выводов.

keep abreast of theидти в ногу со

I like to keep abreast of what's going on in the world.
Мне нравится идти в ногу со временем.
We can keep abreast of the times.
Мы можем идти в ногу со временем.

keep abreast of theзнать

'And thanks to the speedo app on my phone, 'we could keep abreast of our immense pace.'
И спасибо спидометру в моем телефоне, мы могли знать о нашей огрмной скорости.
— I keep abreast of current events.
Хотел бы я знать то, что знаете вы.

keep abreast of the — другие примеры

You'd better keep abreast of the times, Kelly.
Следи за ситуацией, Келли.
You see, I keep abreast of things.
Видите? У меня море информации.
I have to keep abreast of cinematic innovation.
Я должен идти в ногу с инновациями, технологиями.
You really must keep abreast of current events, my love.
Ты не достаточно хорошо осведомлен, милый.
I do keep abreast of current events.
Общество хочет превратить мир в зону войны Только кровь может их остановить.
Показать ещё примеры...