just died — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just died»
just died — только что умер
A child has just died.
Тут только что умер мальчик.
The pharmacist just died of an embolism.
— Фармацевт только что умер от эмболии.
But a man just died!
Но человек только что умер!
Nathan Stoner just died.
Натан Стоунер только что умер.
The man just died.
Человек только что умер.
Показать ещё примеры для «только что умер»...
advertisement
just died — просто умер
He just died.
Просто умер.
He just died, before the vet even got here.
Он просто умер, прежде чем ветеринар даже получил здесь.
Instead, you just died, inside.
Вместо этого ты просто умер, внутри.
But he... he just died right there on the floor.
Он просто умер прямо там, на полу.
Dad has just died.
Папа просто умер.
Показать ещё примеры для «просто умер»...
advertisement
just died — недавно умер
The one who just died?
Того, что недавно умер?
His partner just died.
Его напарник недавно умер.
— Yeah, but his son just died.
— Да, но его сын недавно умер.
Ring Lardner just died.
Ринг Ларднер недавно умер.
We have a common friend, a friend who just died.
У нас с тобой есть общий друг, который недавно умер.
Показать ещё примеры для «недавно умер»...
advertisement
just died — просто умирают
People just die.
Люди просто умирают.
Sometimes people get on the table and they just die.
Иногда люди попадают на стол и просто умирают.
People just die on the bench.
Они просто умирают на скамье.
Th--they just die.
Они.. они просто умирают.
Daddy thinks that... that everything just dies and stays dead.
Папа считает, что... Что все просто умирают и остаются мертвыми.
Показать ещё примеры для «просто умирают»...
just died — умирала
No, we just die bloody.
Мы кроваво умираем.
We're born, we live, and then when we get old, we just die.
Мы рождаемся, живем, а потом стареем и умираем.
Funny how you weren't so depressed when she was just dying because me and Amber screwed up.
Интересно, почему Вы не были так расстроенны, когда она умирала, потому что мы с Амбер напортачили.
If my boyfriend were in a band, I would just die every night I couldn't be in the front row.
Если бы мой парень был в группе, я бы умирала каждую ночь, если бы не смогла попасть в первый ряд.
One doesn't just die like that.
Так не умирают.
Показать ещё примеры для «умирала»...
just died — только что погиб
The steward just died!
Стюард только что погиб!
Look, No Offense, But My Partner Just Died.
Слушай, без обид, но мой напарник только что погиб.
Bud, the President just died.
Бад, Президент только что погиб.
Even after you'd discovered he'd just died.
Даже после того, как узнали, что он только что погиб.
Her boyfriend just died.
Ее парень погиб.
Показать ещё примеры для «только что погиб»...
just died — смерти
Or, even worse, I could just die.
Ведь это значит их смерть.
No, we have to deal with Riley now, otherwise Bly just died for nothing.
Нет, мы должны покончить с Райли прямо сейчас, либо смерть Блая напрасна.
So, you're saying that you've seen this before, someone just dying like that?
Скажи, ты раньше видел что-то похожее? Смерть без причины?
I think he's gonna be more concerned today that his brother just died than be... — Babe.
Сегодня его больше беспокоит смерть собственного брата...
No, there was a time when I felt like just dying.
Нет... Я даже думала о смерти...
Показать ещё примеры для «смерти»...
just died — просто умирают от желания
These oil guys were just dying to buy anything American.
Эти нефтяные парни просто умирают от желания купить что-нибудь американское.
I'M SURE THERE ARE PLENTY OF KIDS WHO ARE JUST DYING FOR SOMEONE TO ASK THEM.
Я уверена, что многие парни просто умирают от желания, чтобы их кто-то пригласил.
Yeah, I'm sure the friendly patrons of this bar are just dying to help us plucky college kids.
Да, я уверен, что дружелюбные патроны этого бара просто умирают от желания помочь нам, мужественным деткам из колледжа.
Yeah, there's a million hackers in China just dying to get their hands on your financials.
Да, миллионы китайских хакеров просто умирают от желания запустить руки в твои финансы.
As you can imagine, my sister's just dying to tear her throat out.
Как ты можешь представить, моя сестра просто умирает от желания разорвать ее на кусочки
Показать ещё примеры для «просто умирают от желания»...
just died — только что скончался
Manuel campos just died in I.C.U.
Мануэль Кэмпос только что скончался в больнице.
Herman Dacus just died from his neck wound.
Герман Дакус только что скончался от ранения в шею.
Dr. Wilson just died.
Доктор Уилсон только что скончался.
My husband's just died under suspicious circumstances.
При подозрительных обстоятельствах только что скончался мой муж.
Dr. Nuhkbane, the guy with the stab wounds just died.
Доктор Нукбейн, парень с ножевым ранением скончался.
Показать ещё примеры для «только что скончался»...
just died — просто
Anyway, what about just dying to see what happens?
Не важно, как насчёт просто смотреть что произойдет?
You really think information like this will just die down?
Вы правда верите в то, что такая новость просто забудется?
Active for 47 minutes and then they just die? Not dead.
Были активны в течение 47 минут, а потом просто заглохли?
— So, why don't you let me just die?
— Так почему бы тебе просто не дать мне умереть?
They're just dying for a reason to cut our budget this year.
Они просто ищут повод урезать в этом году наш бюджет.