just come back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just come back»
just come back — только что вернулся
— My brother, has just come back.
— Это мой брат, он только что вернулся.
I just came back from my vacation, I have plenty of friends, and therefore no reason to commit suicide.
Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.
Gus has just come back from the second trip in space.
Гас только что вернулся со второго полёта в космос.
I just came back.
Я только что вернулся.
You seem awfully tense for a man who just came back from vacation.
Вы выглядите чертовски напряженно для того, кто только что вернулся из отпуска.
Показать ещё примеры для «только что вернулся»...
advertisement
just come back — просто вернись
Just come back and report.
Ничего, просто вернись и доложи.
Please, just come back!
Пожалуйста, просто вернись!
Please just come back to chicago and turn burrows and scofield in.
Пожалуйста, просто вернись в Чикаго и сдай Берроуза со Скофилдом.
Just come back. Please?
Просто вернись, пожалуйста.
Please, just come back inside. No.
Пожалуйста, просто вернись внутрь.
Показать ещё примеры для «просто вернись»...
advertisement
just come back — возвращайся
Just come back.
Возвращайся.
If everything is done, just come back.
Как закончишь свои дела, возвращайся.
Okay, well, just come back if you want to, okay?
Хорошо, но возвращайся, если захочешь, хорошо?
Just come back safe, you hear me?
Возвращайся целым и невредимым, слышишь?
Call me, or better idea, just... just come back.
Позвони мне, а лучше возвращайся.
Показать ещё примеры для «возвращайся»...
advertisement
just come back — только что пришёл
Yeah, the results just came back in.
Да, результаты только что пришли.
Her test results just came back, she has zero sign of infection.
Ее результаты только что пришли. У нее нет признаков заражения.
We just came back from a male strip club called...
Мы только что пришли из мужского стип-клуба, который называется...
Prints just came back.
Только что пришли отпечатки.
Carol Shepperd's biomarkers just came back.
Анализы биомаркеров Кэрол Шеппард только что пришли.
Показать ещё примеры для «только что пришёл»...
just come back — просто возвращайся
— Just come back, okay?
— Просто возвращайся, хорошо?
Just come back,paul.
Просто возвращайся, Пол.
Just come back.
Просто возвращайся.
Just come back to us, okay?
Просто возвращайся к нам, ладно?
Just come back to us, okay?
Просто возвращайся, хорошо?
Показать ещё примеры для «просто возвращайся»...
just come back — зайду
I can see that you're busy packing, so I'll just come back later.
Да, вижу вы заняты сборами, я, пожалуй, зайду позже.
I'll just come back later.
Я зайду позже.
I... I'll just come back after school.
Я... я тогда зайду после школы.
Why not just come back later with your wife?
Почему бы вам не зайти позже вместе с женой?
I know that you're freaked out about everything, but you could just come back tomorrow.
Знаю, ты на грани нервного срыва из-за всего этого, но ты можешь зайти завтра.
Показать ещё примеры для «зайду»...
just come back — зайду попозже
I'll just come back later, ok?
Зайду попозже. Да, вот именно.
I'll just come back later, ok?
Я зайду попозже, хорошо?
I'll just come back later.
Я зайду попозже.
I'll just come back later.
Пожалуй, я зайду попозже.
Yeah. Maybe I'll just come back later.
Я зайду попозже.
Показать ещё примеры для «зайду попозже»...
just come back — просто
Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep.
Или просто перерезать вам глотку, пока вы спите.
I just came back for my stuff.
А я просто забыл тут кой-чего.
Or you could just come back to Starling City with me.
Или ты просто мог бы вернуться со мной в Старлинг Сити.
Actually, there shouldn't have been any reason, I should have just come back, But it didn't happen that way.
На самом деле, не должно было быть никакой причины, я просто должен был вернуться, но все случилось не так.
You were that certain that I'd give in, that I'd just come back to you?
Ты была уверена, что я не устою, что просто возьму и вернусь к тебе?
Показать ещё примеры для «просто»...
just come back — приходите
Just come back if you still want more beer.
— Приходите, как захотите ещё пивка.
Just come back for your medicinal needs later.
Позже приходите со своими рецептами.
Why don't you just come back next time a train plows off the rails?
Приходите в следующий раз будет пустить под откос поезд.
Just come back in the morning, okay?
Приходи утром, хорошо?
If you just come back in the week...
Не надо было приходить в выходной!
just come back — вернись назад
Just come back inside and let him talk to you.
Вернись назад и поговори с ним.
Just... just come back inside, will ya?
Вернись назад, ладно?
If I'd just come back a few minutes earlier.
Если бы я только вернулась назад, раньше на пару минут.
Top producer of our time, he's been in hollywood for last 25 years he just came back, and he want to make a big film with you!
Лучший продюсер нашего времени, Он в Голливуде уже 25 лет Он только вернулся назад, и мы хотим сделать великий фильм с тобой!
Just came back from forced labor in Germany a week ago.
Неделю назад вернулся из Германии, с работы.