just a scared — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just a scared»

just a scaredпросто боишься

You just scared of Jack, huh?
Ты просто боишься Джека, да?
Uh, are you nice or are you just scared of people not liking you?
Ты милый или просто боишься не понравиться людям?
You're just scared of them.
Ты их просто боишься.
— You're just scared!
Тьi просто боишься!
We've been friends for 20 years. You're just scared.
Мы дружим уже 20 лет, ты просто боишься.
Показать ещё примеры для «просто боишься»...
advertisement

just a scaredпросто напуган

You were just scared?
Ты был просто напуган?
He was just scared.
Был просто напуган.
Or maybe he was just scared.
Или может был просто напуган.
Um... just scared.
Был просто напуган.
Michelle says, uh, she thinks the bear is just scared.
Мишель говорит, она думает, что медведь просто напуган.
Показать ещё примеры для «просто напуган»...
advertisement

just a scaredпросто испугалась

Just scared, I guess.
Наверное, я просто испугалась.
— She was just scared.
— Она просто испугалась.
Well, I think she was just scared.
Ну, думаю, она просто испугалась.
Sorry, I just scared myself.
Извините, я просто испугалась.
Maybe she was just scared.
Может она просто испугалась.
Показать ещё примеры для «просто испугалась»...
advertisement

just a scaredбоюсь

I'm just scared that unless we do something... we're not going to get him back.
Я боюсь, что если мы не предпримем что-то... мы не сможем его вернуть.
But right now I'm just scared shitless for my baby.
Но сейчас я очень боюсь за своего ребёнка.
I'm just scared that...
Боюсь, что...
I know. I think I'm just scared that you will end up resenting me.
Я боюсь, что в итоге, ты меня возненавидишь.
Just scared that I'll get nervous and won't manage to put on my best show.
Боюсь, что перенервничаю и не смогу хорошо сыграть.
Показать ещё примеры для «боюсь»...

just a scaredнапугал

You just scared the crap out of me.
Ты до смерти меня напугала.
Oh, my God, that just scared the shit out of me.
О боже, ты напугала меня до смерти.
You just scared my dog.
Черт собаку напугал.
(laughing) Dude, you just scared the crap out of me.
Чувак, ты до смерти меня напугал.
We just scared your pants off, not mine!
Вы напугали только мои штаны , но не меня .
Показать ещё примеры для «напугал»...

just a scaredпросто страшно

I was just scare.
Просто страшно.
It just scares me, that's all.
Просто страшно и все.
I was just scared.
ћне было просто страшно.
You're just scared of dying!
Вам просто страшно умирать!
I don't know. Just scared, I guess.
Не знаю, наверное, мне просто страшно.
Показать ещё примеры для «просто страшно»...

just a scaredпросто испуганный

You have no excuse! You're just a scared and lonely man with nothing!
Вы просто испуганный одинокий человек, у которого ничего нет.
He'd gone off to war hoping to be a hero, but quickly found out he was just a scared kid.
Отправляясь на войну, он хотел стать героем, но быстро понял, что он просто испуганный мальчишка.
Once Clark knows you, the real you underneath all of this Lois armor, he's gonna see that you're just a scared little kid who runs away the second anything goes wrong.
Как только Каларк узнает тебя, истинную тебя, спрятанную за всеми этими доспехами Лоис, он увидит, что ты просто испуганный маленький ребёнок, который убегает прочь, если хоть что-то идет не так.
He's just a scared boy, giancarlo.
Он просто испуганный мальчишка, Джанкарло.
You're just a scared little boy.
Ты просто испуганный мальчишка.
Показать ещё примеры для «просто испуганный»...

just a scaredнапугана

She was just scared.
Она была напугана.
And I realized I was just scared.
И до меня дошло что я была напугана.
You're just scared. We could go talk to somebody.
«ы напугана. » не хочешь это признать.
And I'm just lonely enough and I'm just scared enough and I'm just freaked out enough that if you ask me again...
А я просто очень одинока и очень напугана. И я уже настолько сбита с толку, что, если ты ещё раз меня спросишь...
She's just scared, and she trusts you...
Она напугана и доверяет тебе.
Показать ещё примеры для «напугана»...

just a scaredпросто напугал

He just scared us.
Он просто напугал нас.
Just scared him a little.
Просто напугал немного.
I just scared him.
Я просто напугал его.
Not an overdose, just a scare.
Не передоз, просто напугал.
It's all right, you just scared me.
Да ничего, ты просто напугал меня.
Показать ещё примеры для «просто напугал»...

just a scaredиспугалась

I was, I was just scared.
Я испугалась.
— She's just scared.
— Она испугалась.
You're just scared 'cause I got good letters.
Ага, испугалась, потому что у меня хорошие буквы.
You're not just scared of the challenge? No.
— Это не из-за того, что ты испугалась трудностей?
She's just scared and cold.
Она испугалась и замерзла.
Показать ещё примеры для «испугалась»...