jump — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «jump»
/ʤʌmp/
Быстрый перевод слова «jump»
«Jump» на русский язык переводится как «прыгать».
Пример. The cat can jump very high. // Кот может прыгать очень высоко.
Варианты перевода слова «jump»
jump — прыгать
— I can jump.
— Я могу прыгать.
I don't think you ought to do much jumping yet.
Тебе ещё рано так прыгать.
I can jump better than ever, because I've grown.
Я могу прыгать и выше, ведь я уже выросла.
Miss Scarlett called him a murderer for teaching that child to jump.
Мисс Скарлетт назвала его убийцей, ведь он научил Бонни прыгать.
Furioso is entered in the show, and Furioso will be jumping Sunday, and will be taking the ribbon again.
Фуриозо заявлен на шоу, Фуриозо будет прыгать в воскресенье, И опять завоюет главный приз.
Показать ещё примеры для «прыгать»...
jump — прыжок
The field is stringing up coming into the fifth jump.
Вот он натягивает поводья и выполняет пятый прыжок.
You'll make her jump for sure.
Вы спровоцируете ее на прыжок.
Good jump!
Хороший прыжок!
— Then the Cybermen travelled across, then you lot, those discs, every time you jump from one reality to another, you rip a hole in the universe.
— Далеки? — А за ними пошли киберлюди, а потом и вы со своими дисками! Каждый прыжок из одной реальности в другую создаёт дыру во Вселенной.
How about that jump?
Как тебе этот прыжок?
Показать ещё примеры для «прыжок»...
jump — спрыгнуть
If you jumped in here again, I wouldn't do it.
Если бы ты спрыгнул сюда еще раз, я бы этого не сделал.
When you jumped in here you were my enemy, and I was afraid of you.
Когда ты спрыгнул сюда, ты был мой враг и я боялся тебя.
Have any of you seen this account of the man... who jumped off the Eiffel Tower last night and picked himself up unhurt?
Кто-нибудь из вас видел эту заметку о человеке... который спрыгнул с Эйфелевой башни этой ночью и поднялся невредимым?
— Which way did he go? — He must have jumped off here. — I can't see him.
— Спрыгнул здесь.
One day he jumped from a treetop.
Однажды он спрыгнул с дерева...
Показать ещё примеры для «спрыгнуть»...
jump — выпрыгнуть
Well, he ain't gonna get off this floor unless he jumps.
Не убежит. Разве что, из окна выпрыгнул.
He jumped in to save him.
Он выпрыгнул, чтобы спасти его.
The man smashed the stained glass window and he jumped.
Человек разбил витражное окно и выпрыгнул.
The fella' that jumped out that window.
— Тот, который выпрыгнул из окна.
The guy that jumped out that window!
Мужчина, который выпрыгнул из окна?
Показать ещё примеры для «выпрыгнуть»...
jump — запрыгнуть
I don't know,he jumped on me and began touching me...
Я не знаю, он запрыгнул на меня и начал меня трогать...
Having been chased into a small village, he jumped into the back of a baker's van.
Будучи загнанным в маленькой деревушке, он запрыгнул в заднюю дверь хлебного фургона.
— He jumped into the car.
— Он запрыгнул в машину.
But one of them jumped back on.
Но один из них запрыгнул обратно в поезд.
You were gonna jump into her lap.
— Я знал что они поладят. Ты чуть не запрыгнул ей на колени.
Показать ещё примеры для «запрыгнуть»...
jump — перепрыгнуть
Why, he couldn't jump over his own hat.
Да, он не сможет перепрыгнуть даже через шляпу.
You can start thinking right now where you're gonna find yourself another filly... because this one's jumping the fence.
Можешь начинать думать уже сейчас, где еще найдешь рабочую лошадку потому что эта собирается перепрыгнуть через забор!
She says it's impossible to jump over the wall.
Думает, что через эту стену не перепрыгнуть.
— I don't know. It's too wide to jump.
Оно слишком широко, не перепрыгнуть.
Jump?
Перепрыгнуть?
Показать ещё примеры для «перепрыгнуть»...
jump — выскочить
Suddenly the enemy... the barbarians... jumped right in front of us.
Как вдруг внезапный враг... пардон... внезапный враг выскочил перед моими людьми!
I broke the window and jumped out.
Я — окно сапогом, выскочил.
As soon as the dragon jumped out, St. George muzzled it.. ..and tied a rope round its neck,.. ..and went back to the city riding the little princess.
Как только дракон выскочил, святой Георгий накинул на него узду, привязал ему на шею веревку, и вернулся в город верхом на принцессочке.
Why don't you run on back to your room... before that man jump out the closet and chop your little head off.
А теперь почему бы тебе не вернуться в свою комнату, пока тот человек не выскочил из шкафа и не оттяпал тебе твою башку?
I told them that you jumped at the Middle.
Я сказала, что ты на Среднем выскочил.
Показать ещё примеры для «выскочить»...
jump — напасть
He was on his way to see her when he was jumped.
И он был на пути к месту встречи с ней, когда на него напали.
I would've choked the life out of him... except that he had two of his lion buddies jump me from behind.
Я бы с ним справился, но тут появились парочка львов. Они на меня сзади напали.
A couple of guys jumped me on the elevator on the way up.
В лифте на меня напали двое парней.
Once, on the Asian side of the Bosphorus, I was jumped by a couple of thugs. We were rolling about in the dirt, we were.
Однажды на азиатской стороне Босфора на меня напали грабители и повалили в грязь.
Then they supposedly jumped him and took all his money. I'm telling you the truth, God's honest.
— Что он помогал им собрать коз в стадо и что потом цыгане на него напали и отобрали все деньги.
Показать ещё примеры для «напасть»...
jump — подпрыгнуть
I kicked him, jumped.
Я ударил его ногой, подпрыгнул.
I jumped up like I was sitting on a spring.
Я подпрыгнул так, как будто сидел на пружине.
As I jumped over the hole...
Когда я подпрыгнул на ней...
He jumped with joy and almost knocked down his kanoon.
Он подпрыгнул, и чуть не уронил каннун с винтовками.
You already made the jump, now just go with it.
Ты уже подпрыгнул, осталось просто уцепиться.
Показать ещё примеры для «подпрыгнуть»...
jump — наброситься
I broke down the door and jumped on him!
— Я вышиб дверь и набросился на него.
A dog jumped at me the other day.
На днях на меня набросился пес.
Jumping all over you when I'm the one...
Что я набросился на тебя, а сам...
Why is he jumping on those women?
Зачем он набросился на тех женщин?
Jumping a guy while he's napping.
Набросился пока человек прикорнул.
Показать ещё примеры для «наброситься»...