it was a tough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it was a tough»

it was a toughтрудно

It was tough being married to me.
Трудно быть замужем за мной.
I bet it was tough being a judge.
Наверное трудно быть судьей?
It's tough, eating with no teeth.
Трудно жевать без зубов.
It's tough on your first movie.
Трудно делать первый фильм.
It's tough to find a cab out here.
— здесь трудно поймать такси. — Спасибо.
Показать ещё примеры для «трудно»...
advertisement

it was a toughсложно

It's tough with the kids.
С детьми сложно
Even if the girl did kill herself, it's tough to prove that the mother's behavior was the proximate cause of her death.
Даже если девочка убила себя, сложно доказать, что поведение матери стало непосредственной причиной её смерти.
Thirty, 40 seconds, it's tough to tell. But I think it'd be safe.
30, 40 секунд, сложно сказать точно., но я думаю, что это безопасно.
It's tough to lose a woman like Dax.
Сложно потерять такую женщину как Дакс.
I know it's tough being pig in the middle.
Я знаю, это сложно бь?
Показать ещё примеры для «сложно»...
advertisement

it was a toughжёсткий

You're a tough guy.
Ты — жесткий парень.
So like I said, it's a tough-— It's a tough business.
Это очень жёсткий бизнес.
They're tough, you know.
Они такие жесткие.
Look, that chick likes Red because he's a tough guy, a hard-ass.
Слушай, Рэд нравится этой цыпе потому что он жесткий чувак, твердый.
People look at me, they say, 'Oh, he's tough.
Люди смотрят на меня и говорят — "О, какой жёсткий.
Показать ещё примеры для «жёсткий»...
advertisement

it was a toughэто непросто

Well, I try to be. but it's tough going with all the crap they make today.
Им быть непросто. Сейчас снимают такую чепуху.
It's tough to be a god
@ Непросто богом быть @
It's tough running a family business.
Непросто вести семейные бизнес.
It's tough!
Это непросто.
The girls here spend so much time with a guy that most of them live alone. But it's tough living alone in a city like this.
Наши девочки проводят так много времени с пацанами, что предпочитают жить одни, но это непросто — жить одним в таком городе.
Показать ещё примеры для «это непросто»...

it was a toughты крутой

You see, I think... you can't just go around proving things and pretending like you're tough.
Понимаешь, я думаю... Ты не можешь просто ходить и доказывать всем какой ты крутой и правильный.
You're a tough guy.
Ты крутой парень.
— You're strong, you're tough, you're good, the clients like you.
— Ты сильный, ты крутой, Мне нравятся такие как ты, и ты нравишься клиентам.
Come on, what you think you're tough?
Давай, думаешь, ты крутой?
Think you're a tough guy?
— Думаешь, ты крутой парень?
Показать ещё примеры для «ты крутой»...

it was a toughтяжело

It's tough on all of us.
Нам всем тяжело.
Look, man, I know it's tough for you.
Послушай, дружище, я знаю, что тебе тяжело.
Well, it's tough on her, you know, raising a child all by herself, without a father in the house.
Ей тяжело. Ты знаешь, что такое для матери одной воспитывать дочь. Когда нет отца в доме.
Well, it's a tough thing to talk about.
Вообще-то тяжело об этом говорить.
Yeah, it's tough being single.
Да, тяжело быть одиноким.
Показать ещё примеры для «тяжело»...

it was a toughон крепкий

Well, he's a tough cookie.
Ну, он крепкий орешек.
Au revoir. He's a tough nut.
Он крепкий орешек.
He's a tough one to crack.
Нет. Он крепкий орешек.
He's a tough nut to crack!
Он крепкий орешек!
He's a tough man.
Он крепкий мужик.
Показать ещё примеры для «он крепкий»...

it was a toughчто сильная

I mean, come on, You're a tough dyke.
Ты же сильная.
Come on, I am tough!
Да ладно, я же сильная!
You're the toughest person I've ever met.
Ты самый сильный человек, из всех, что я встречала.
He's tougher than me.
Он сильнее меня.
They're tough!
Они сильные.
Показать ещё примеры для «что сильная»...

it was a toughжесток

It's tough when friends die on you, but hang in there.
Это жестоко убивать друзей, но лучше чем быть убитому!
It was a tough town.
Жестокий город.
You're a tough one.
Ты жестокий.
ay, I'm tough as stone
да, я жесток как камень
It's a tough world out there, you know.
Мир вокруг жесток, знаете ли.
Показать ещё примеры для «жесток»...

it was a toughя строг

I'm tough with them.
С ними я строг.
I'm tough with Rémi, very tough.
Я строг с Реми. Очень строг.
— If you think I was tough on you...
— И если вам кажется, что я был строг с вами ...
They're tough in Louisiana.
В Луизиане с этим строго.
He's tough but fair.
Он строгий, но справедливый.
Показать ещё примеры для «я строг»...