introduce — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «introduce»

/ˌɪntrəˈdjuːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «introduce»

«Introduce» на русский язык переводится как «представить» или «познакомить».

Варианты перевода слова «introduce»

introduceпредставить

To introduce Ma to his friends, Albert throws a party.
Чтобы представить Ма своим друзьям, Альберт устроим вечеринку.
Tima, let me introduce you.
Тима, позволь тебя представить.
I'd like to introduce my university friend.
Я хотел бы представить моего университетского друга, доктора Сторм.
Pardon me for introducing Comrade Iranoff...
Разрешите представить товарища Иранова...
Miss, allow me to introduce you... to Dr. Tellier.
Мадемуазель, позвольте мне представить вас... доктору Телье.
Показать ещё примеры для «представить»...

introduceпознакомить

Ted, can we introduce Susan's family to Glyn?
Тед, мы можем познакомить семью Сьюзан с Глином?
Don't you want to introduce me to your father first?
Разве вы не хотите сначала познакомить меня с вашим отцом?
Madam, The young master wants you so he can introduce you to young master Zhang.
Хозяин хочет познакомить вас с гостем.
Why not introduce me to this agent?
Почему бы не познакомить меня с агентом?
How will you get introduced to her?
Но как их познакомить?
Показать ещё примеры для «познакомить»...

introduceпредставиться

Ah, I forgot to introduce myself ...
О, я забыл представиться...
And I am Monsieur La Valle, if you'll allow me to introduce myself.
А я — месье Ла Валль, если позволите представиться.
Allow us to introduce ourselves, sir.
Позвольте представиться.
Allow me to introduce myself.
Позвольте представиться.
Allow me to introduce myself.
Позвольте представиться...
Показать ещё примеры для «представиться»...

introduceпознакомиться

I want to introduce you to that cousin I was talking to you about.
Познакомься, это мой кузин, о котором я говорила.
I could introduce you to a publisher who'd give you a decent job and a chance to focus on your real interests.
Но если хочешь переменить образ жизни, познакомься с издателем... добейся от него заказа на литературную работу... займись любимым делом.
Stefek, introduce yourself.
Стефек, познакомься!
It could've been much worse. Let me introduce you to Madame Thomas.
Познакомься с мадам Тома.
— I'll introduce you to...
Познакомься... Кто это?
Показать ещё примеры для «познакомиться»...

introduceзнакомить

They won't have to introduce me to people. I'll hide.
Им не придется ни с кем меня знакомить.
How do you do? I brought you up to introduce people better than that.
Я учила тебя по-другому знакомить людей.
Can't very well introduce you to everybody.
Паспорт, пожалуйста. Я не могу знакомить тебя со всеми.
If you expected me to go sloping off to South Africa, you shouldn't have introduced me to Marion.
Если бы ты действительно хотел отправить меня в Южную Африку,.. ты бы не стал знакомить меня с Мерион вчера.
Darling, I definitely introduce you to all three my husbands.
Дарлинг, я обязательно знакомить тебя со всеми своими три мужья.
Показать ещё примеры для «знакомить»...

introduceпозвольте представить

I want to introduce you to the Keyhole of Mars.
Позвольте представить вам замочную скважину Марса.
May I introduce signor Contino from the Italian Department of State?
Позвольте представить сеньора Контино из Госдепартамента Италии.
— Can I introduce the prefect to you?
Позвольте представить господина префекта.
Shall I introduce you?
Позвольте представить — господин Гхошал, госпожа Гхошал.
I'd like to introduce a friend.
Позвольте представить моего друга.
Показать ещё примеры для «позвольте представить»...

introduceввести

Then we have the opportunity to introduce it.
Значит, у нас есть возможность ее ввести.
To introduce liquid... into the pure oxygen of the capsule and the pressure suit... might cause a short circuit.
Это может быть опасно. Ввести жидкость... в чистый кислород капсулы и костюм под давлением... может перевести к небольшому замыканию. Может начаться пожар.
I want to introduce some improvements which will help us avoid similar incidents in the future. Take the Alcatraz prison, for example.
Я, собственно, хотел ввести некоторые новшества, которые в будущем позволили бы нам избежать подобных происшествий.
Introduce folk dancing.
Ввести народные танцы.
She wants to introduce group therapy into the Acute Wards.
Она хочет ввести групповую терапию в палатах больных с обострениями.
Показать ещё примеры для «ввести»...

introduceпредставленный

They should come here to your house. They should be introduced to you by their parents.
Но они должны прийти в наш дом, они должны быть представлены тебе их родителями.
Not even properly introduced.
Строго говоря, мы даже не представлены.
We haven't been introduced.
Мы не были представлены.
Mr. Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansas.
Мистер Бергман, мы с вами не представлены, но я Мэг Вайлдвуд, из Вайлдвуда, Арканзас.
I'm sure you all know the story of the two Englishmen cast away on a desert island who never spoke to each other, because they hadn't been introduced.
Ведь вы наверняка знаете историю о двух англичанах, оказавшихся на необитаемом острове. Они никогда не говорили друг с другом, потому что не были представлены.
Показать ещё примеры для «представленный»...

introduceпоказать

I'm not going to introduce you to my mother looking like a goat herder from Albania.
Как я могу показать тебя нашей маме,когда ты одет как албанский беженец?
You'll forget about everything. First, let me introduce you to an old friend.
Хочу для начала показать тебе твою старую подружку!
I'm ashamed to introduce you.
— Я стыжусь тебя показать.
Let me introduce you to a new human expression.
Позволь мне показать тебе человеческую экспрессию.
I think it's time to introduce you to this small treasure.
Я думаю, пришло время показать ему маленькие чудеса.
Показать ещё примеры для «показать»...

introduceпредставили друг другу

I don't think we've been introduced.
Нас не представили друг другу.
We were introduced. We had drinks.
Нас представили друг другу.
We were introduced when she arrived, but I wasn't a participant in the colloquium, so that was it.
Нас представили друг другу, когда она приехала, но, я не был участником семинара, на это все.
I don't believe we've been formally introduced.
Не уверен, что нас официально представили друг другу.
Yeah we've never been properly introduced, you and me.
Нас толком не представили друг другу.
Показать ещё примеры для «представили друг другу»...