intimacy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «intimacy»
/ˈɪntɪməsi/
Быстрый перевод слова «intimacy»
На русский язык «intimacy» переводится как «близость» или «интимность».
Варианты перевода слова «intimacy»
intimacy — близость
You're afraid, Miss Dickinson. Afraid of emotion, afraid of intimacy, afraid to live.
Вы боитесь, мисс Дикинсон, эмоций, близости, вы боитесь жить.
That's a gesture of intimacy.
Это жест близости.
We have six, you see, and each one is a different level of intimacy and pleasure.
У нас есть шесть, понимаете, и каждый это другой уровень близости и удовольствия.
I think there are little pockets of intimacy you can't get to with me that you do get to with her.
Но я думаю, что есть такие глубины близости, которых тебе не достичь со мной.
— It's not so much the absence of it. It's that you've accepted the lack of physical and emotional intimacy.
— Итак, это не столько низкая активность сколько недостаток физической и эмоциональной близости.
Показать ещё примеры для «близость»...
intimacy — интимность
You mean the intimacy level was a little...?
Ты имеешь ввиду, интимности было маловато?
For all-round intimacy and sophistication it has no equal in London.
С точки зрения интимности и изощренности окружающей нас обстановки ему нет равных в Лондоне.
I am grouchy due to lack of recent physical intimacy.
Я раздражённый из за отсутствия в последнее время физической интимности.
Then I suggest we go silently to your place and then to our separate ways without unnecessary intimacy.
Тогда я предлагаю в молчании доехать до тебя а потом каждый пойдёт своей дорогой без всякой излишней интимности.
Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues.
Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, — нам как раз надо работать над решением проблем интимности.
Показать ещё примеры для «интимность»...
intimacy — отношение
— I have a fear of intimacy. I...
— Я боюсь отношений. Я...
According to this book... we should all be very open to how we feel... and we should try to express those feelings... because the foundation of intimacy is truth.
Здесь написано, что мы должны принимать свои чувства... И открыто выражать их. Потому что честность — основа отношений.
A renewal of our former intimacy.
Возобновления прежних теплых отношений.
Fear of intimacy, fear of commitment, never knew his parents.
Боязнь отношений, боязнь обязанностей, никогда не знал своих родителей
It's a classic case of fear of intimacy.
Классический случай страха перед отношениями.
Показать ещё примеры для «отношение»...
intimacy — близкий
You have had an intimacy of friendship.
Вы были близкими друзьями.
I want some intimacy.
Вы ведь для меня самые близкие.
Look, I'm no good with... with intimacy.
Слушай, у меня плохо получаются... близкие отношения.
I won't assume any possibility of intimacy, but I trust we do not proceed as enemies.
Я не надеюсь, что мы станем близкими подругами, но я верю, что мы больше не будем врагами.
Okay. All right. There's intimacy, but we're not on the same page.
Ладно, мы близки, но будто говорим на разных языках.
Показать ещё примеры для «близкий»...
intimacy — близкие отношения
That's what intimacy is all about. Now you can know everything in the world, sport... but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.
Чтобы узнать, верен ли твой выбор, нужны очень близкие отношения.
I try to give them warmth and intimacy.
Я стараюсь им дать тепло и близкие отношения.
I had a chance at intimacy and I screwed it up.
у меня был шанс на близкие отношения, а я его обломала.
Yes, of course you want intimacy in your life.
Да, конечно, вам хочется близких отношений в вашей жизни.
You seek out intimacy.
Вы ищете близких отношений.
Показать ещё примеры для «близкие отношения»...